Translation glossary: Legal Deutsch/Français

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 155
Next »
 
(motion for) order to show cause(Antrag auf) Aufforderung zur Klagebegründung 
Englisch > Deutsch
.. should be inferredkann abgeleitet werden. 
Englisch > Deutsch
1. At all times herein material, the trade secrets1. Dans tous les materiaux ci-joints les secrets de commerce 
Englisch > Französisch
1. domestic patent = brevet interieur?brevet national 
Englisch > Französisch
a resolution shall not be effective to do anything ....Eine schriftliche Entschließung 
Englisch > Deutsch
abbedingento modify, to amend 
Deutsch > Englisch
according to proof at trial1. suit aux preuves presentees au proces 
Englisch > Französisch
actions douanieresCustom's activities 
Französisch > Englisch
AdvisementRechtsbelehrung und Rechtsverzicht 
Englisch > Deutsch
Agent Général de l'EtatVertreter des Staates 
Französisch > Deutsch
Aktivanspruchactive claim 
Deutsch > Englisch
all just and fair allowancesetwaige angemessene Abzüge 
Englisch > Deutsch
arbitriationSchiedsgerichtverfahren 
Englisch > Deutsch
arrêt avec assignation en validitédecision (disposition of appeal) with summons to validate 
Französisch > Englisch
assignation en justicesummons/subpoena 
Französisch > Englisch
assisté de ...comparant parassisted by ... and represented by.... 
Französisch > Englisch
astreinte contractuelle definitivepermanent penalty 
Französisch > Englisch
attachment prior to jugementSaisie conservatoire 
Englisch > Französisch
AufhebungsvertragSeparation agreement 
Deutsch > Englisch
Aushebelungbypassing, circumvention 
Deutsch > Englisch
Auskunftsklagerequête d'information 
Deutsch > Französisch
aussergerichtlichout of court 
Deutsch > Englisch
avant-dire-droitinjunction 
Französisch > Englisch
événement juridiquelegal incident 
Französisch > Englisch
être appelé devant le tribunalvor Gericht geladen werden 
Französisch > Deutsch
Übervorhaltin reference to 
Deutsch > Englisch
bei sonstiger Schadensersatzpflichtin the case of other liability for damages 
Deutsch > Englisch
Bevollmächtigterproxy holder 
Deutsch > Englisch
Bundes-ImmissionsschutzgesetzesFederal Immission Control Act 
Deutsch > Englisch
bureaux des hypothèquesHypothekenbüro 
Französisch > Deutsch
Certificate of making decree nisi absolute (divorce)Rechtskraftsbescheinigung des Scheidungsurteils in 1. Instanz 
Englisch > Deutsch
child support arrearageRückständige Unterhaltszahlungen für Kinder 
Englisch > Deutsch
civil and criminal statutesBestimmungen des Zivil- und des Strafrechts 
Englisch > Deutsch
co-exclusive licenseecotitulaire exclusif 
Englisch > Französisch
Compréhension de la DemandeUnderstanding of request/requirements 
Französisch > Englisch
concluantethe pleading party 
Französisch > Englisch
Consent Summonseinvernehmlicher Antrag (im Vorverfahren) 
Englisch > Deutsch
constitution d'avocatbriefing of attorney/solicitor 
Französisch > Englisch
contrat de fortage (foretage)*Nutzungsvertrag* 
Französisch > Deutsch
contrat-dateguaranteed-date contract 
Französisch > Englisch
court-annexed mediationmédiation extra-judiciaire 
Englisch > Französisch
covenantorauteur de l'engagement 
Englisch > Französisch
customary marriage and divorce (regulation) lawgewohnheitsrechtliches Ehe- und Scheidungsrecht 
Englisch > Deutsch
décision d'ouvertureopening judgement 
Französisch > Englisch
Dépôt du: (date)Filed on: (date) 
Französisch > Englisch
declare sincerely and solemnlyich versichere hiermit eidesstattlich 
Englisch > Deutsch
Deed of TrustTreuhändervertrag/Stiftungsurkunde 
Englisch > Deutsch
delegated sanctiondelegierte Zustimmung /Zustimmungsübertragung 
Englisch > Deutsch
delivered costsLieferkosten 
Englisch > Deutsch
discharged by performancejusqu'à accomplissment dudit contrat 
Englisch > Französisch
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search