This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Sa sarbatorim Ziua Traducatorilor!

October 3, 2004, 10:00 am
RomaniaBrasovIn personEnglish


Asociatia Traducatorilor din Romania

In serviciul profesiei de traducator


are deosebita placere de a va invita la:


Conferinta extraordinara

de lansare oficiala a Asociatiei Traducatorilor din Romania

la Brasov, in Aula noua a Universitatii Transilvania, sala U-I2,

str. Iuliu Maniu nr. 41A

in 3 octombrie, ora 10.00


Asociatia Traducatorilor din Romania s-a infiintat in data de 31 iulie 2004 ca asociatia neguvernamentala non-profit. Scopul ATR il reprezinta promovarea si reprezentarea la nivel national si international a traducatorilor, interpretilor si terminologilor din Romania, apararea drepturilor si intereselor lor nepatrimoniale, promovarea unui standard de inalta calitate a traducerii in mediul profesional.

Printre obiectivele ATR se numara:

  • Apararea si promovarea drepturilor si intereselor nepatrimoniale ale traducatorilor.
  • Definirea si promovarea de standarde de inalta calitate in domeniul traducerii.
  • Crearea si promovarea unui cod deontologic al profesiunii de traducator.
  • Oferirea unui cadru de organizare profesionala traducatorilor care au romana ca limba de lucru.
  • Formarea continua a traducatorilor prin schimb de experienta, ateliere de traducere si programe de formare profesionala.
  • Facilitarea accesului traducatorilor si utilizatorilor de traducere la informatii in domeniu.
  • Informarea traducatorilor si utilizatorilor de traducere cu privire la activitatile si ofertele Asociatiei.
  • Crearea unui forum de informare si comunicare intre traducatori, utilizatorii de traduceri si institutiile care formeaza traducatori.
  • Imbunatatirea cadrului legislativ in domeniu.


Nu exista o zi mai potrivita pentru lansarea oficiala a Asociatiei Traducatorilor din Romania decat Ziua Internationala a Traducatorilor, traditional sarbatorita in intreaga lume in jurul datei de 30 septembrie, de Sf. Ieronim, traducatorul Bibliei si protectorul traducatorilor.

Asociatia Traducatorilor din Romania va invita sa sarbatorim Ziua Internationala a Traducatorilor impreuna cu traducatorii, in premiera in Romania.

Duminica, 3 octombrie, Asociatia Traducatorilor din Romania organizeaza Conferinta de lansare oficiala a ATR , la Brasov, in inima tarii, in cinstea Zilei Internationale a Traducatorilor.

Programul conferintei de lansare a Asociatiei Traducatorilor din Romania este:

9.30 – 10.00 Primirea participantilor
10.00 – 11.00 Prezentarea ATR: scop si obiective, categorii de membri, inscriere si titularizare, intrebari.
11:00 – 11.15 Pauza
11.15 – 11.45 Planuri de viitor (situatia autorizarii traducatorilor in Romania, drepturile si interesele traducatorilor in Romania, afilierea la organisme internationale si nationale, participarea la evenimente internationale si nationale)
11.45 – 12.00 Pauza
12.00 – 13.00 Discutii libere

Profesiile de traducator si interpret sunt printre cele mai vechi din lume si isi au radacinile in nevoia fireasca a oamenilor de a comunica si de a se intelege chiar daca vorbesc limbi diferite. In epoca moderna, nevoia pentru traducere, interpretare si servicii lingvistice conexe inregistreaza o crestere exploziva datorita paradoxului globalizarii si localizarii, dar si datorita schimburilor economice, politice, culturale si sociale intre statele lumii.

Asociatia Traducatorilor din Romania considera ca, prin prisma evolutiilor la nivel global si local, profesiile de traducator, interpret si terminolog au capatat in Romania o importanta deosebita in asigurarea schimburilor economice, sociale, politice si culturale intre Romania si restul lumii. Dupa evenimentele din decembrie 1989, sectorul traducerilor a inregistrat o crestere si specializare constanta accentuata de iminenta integrare a Romaniei in structurile europene si de nevoia crescuta de specialisti in domeniul traducerii, interpretarii si terminologiei.

A venit timpul ca traducatorii, interpretii şi terminologii din Romania sa-si exprime mandria in profesia practicata si sa-si afirme statutul si rolul in dezvoltarea sociala, economica si culturala a Romaniei.

Este momentul sa afirmam necesitatea profesionalizarii si specializarii in profesiile de traducator, interpret si terminolog si sa castigam respectul si statutul inalt de care trebuie sa se bucure membrii acestei profesii, ca ligvisti specialisti. Este momentul sa ne afirmam si sa ne promovam drepturile, inclusiv in cadrul legislativ care reglementeaza profesiile noastre, serviciile de traducere, interpretare si terminologie si alte servicii ligvistice conexe.

Asociatia Traducatorilor din Romania va invita sa participati la Conferinta extraordinara de lansarea oficiala a ATR si sa sarbatorim impreuna pentru prima data in Romania, Ziua Internationala a Traducatorilor, un pas inainte spre un statut mai bun pentru traducatori, interpreti si terminologi.

Participarea la eveniment este gratuita.
Am pus la dispozitie celor interesati, ca puncte de reper imaginea cladirii Universitatii Transilvania din Brasov, unde va avea loc Conferinta si harta centrului orasului Brasov.

Va rugam sa confirmati participarea la conferinta
pana la data de 30 septembrie 2004, orele 18.00,
trimitandu-ne completat formularul de participare
prin email sau fax la urmatoarele coordonate de contact:

E-mail: [email protected]
tel/fax: 0264-0596125
  What are these?


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (21) / Confirmed: 8
Name NoteWill Attend
Cristiana Coblis  \"Organizer\" \"Reporter\" ...  y
Eugen Petala   suna interesant. ce se anunta?  
Dan Marasescu   Ne vedem la Brasov.  y
Emanuel Bod  \"Photographer\" vin si eu la Brasov :)  y
Andrei Albu   Pe curand, la Brasov!  y
XMihai Badea (X)   Daca-i tot pe 3, cum sa nu ?  y
Ciprian Patrascu   Confirm participarea  y
Irene S.   Voi face tot posibilul sa vin si eu.  y
Ramona Dragan   ar fi un inceput si pentru mine, voi veni  
Claudia Serban   Vin si eu!  y
Cristina Anghel   confirm participarea  
altalingua RO   De la AltaLingua vor veni la Brasov Anne si Alina.  
Oana Popescu  \"Photographer\" Hop si eu:-)  
Mihaela Sinca   Confirm si eu participarea, am trimis si formularul. Sper ca vremea sa fie frumoasa si sa ajungem cu bine. Va salut si ne vedem la Brasov. Toate cele bune, Mihaela Sinca  
Ciprian Dumea  \"Reporter\" \"Photographer\" salut tuturor :-) abia astept sa ne vedem din nou :-)  
Katalin Rozália Szász  \"Host\" As veni si eu, sa-mi confirmati identitatea. Si as vrea sa va cunosc. Pot asigura cazare pentru doua persoane de acelasi sex, sau sot si sotie - cu nervii tari, caci am trei copii mici. Dar noaptea dorm de obicei...:) Kati  
Elvira Stoianov   incerc si eu sa vin  
Laura Genescu (Briciu)  \"Photographer\" pardon! din greseala am scris numele ! ideea de baza este ca incerc si eu sa ajung !  
Valeriu Zaharia   Daca n-a fost sa fie Bucurestiul, va fi cu siguranta Brasovul!  
Gabriela Mihaela Zaharia  \"Photographer\" O buna ocazie de a ne cunoaste si de a ne dovedi forta!  
asco  \"Host\" ...  




Postings about this event


Powwow: Brasov - Romania
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 02:00
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
conformare de participare Sep 26, 2004

Dragi colegi,

Pe masura ce puteti confirma participarea, va rog sa trimiteti confirmarea voastra cu ajutorul formularului de participare: http://www.atr.org.ro/conferinte/ATR_formular_de_participare.doc

Astfel dorim sa avem o centralizare a numarului de participanti (pentru a suplimenta locurile in sala la nevoie) si sa avem detaliile de contact pentru a multumi ulterior particip
... See more
Dragi colegi,

Pe masura ce puteti confirma participarea, va rog sa trimiteti confirmarea voastra cu ajutorul formularului de participare: http://www.atr.org.ro/conferinte/ATR_formular_de_participare.doc

Astfel dorim sa avem o centralizare a numarului de participanti (pentru a suplimenta locurile in sala la nevoie) si sa avem detaliile de contact pentru a multumi ulterior participantilor la evenimenticon_smile.gif

Va multumesc inca o data.

Cu cele mai calduroase salutari.
Cristina
Collapse


 
Elvira Stoianov
Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 01:00
German to Romanian
+ ...
buna Cristina Sep 30, 2004

eu am trimis formularul de cateva zile, sper ca a ajunsicon_wink.gif

 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 02:00
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
formulare de participare Sep 30, 2004

Salut, tuturor!

Va multumesc pentru confirmarile de participare. Din nefericire cu toata organizarea nu am apucat sa confirm primirea tuturor formularelor de participare caci sunt deja peste 100.

Cu multumiri si salutari.


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 02:00
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
confirmarea identitatii Sep 30, 2004

Pentru confirmarea identitatii, sa aveti la voi un act de identitate si sa va notati numarul de membru proz.

va asteptam sa sarbatorim impreuna Ziua Internationala a Traducatorilor.

calduroase salutari.


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.