Mitglied seit Nov '03

Arbeitssprachen:
Englisch > Niederländisch
Niederländisch (einsprachig)

Antoinette Verburg
2 MA degrees and 32 years of experience

Utrecht, Niederlande
Lokale Zeit: 11:25 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Niederländisch Native in Niederländisch
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
41 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Persönliche Nachricht
E-mail address: verburg.vertalingen[at]casema.nl
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Diese Person war früher ein ProZ.com-Moderator.
ProZ.com Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: GesundheitswesenMedizin: Pharmazie
Medizin (allgemein)Psychologie
BotanikUmwelt und Ökologie
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.Marketing/Marktforschung
Ernährungswissenschaft

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 2346, Beantwortete Fragen: 912, Gestellte Fragen: 92
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Glossare Birds (EN-NL), Butterflies (EN-NL), Marine life (EN-NL)
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Leiden University (verified)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 36. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2001. Mitglied seit: Nov 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Englisch > Niederländisch (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV), verified)
Englisch > Niederländisch (Certified sworn translator, district court, NL, verified)
Mitgliedschaften NGTV
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word
Website http://verburgvertalingen.com/home_en.html
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Gewonnene Wettbewerbe Third ProZ.com Translation Contest: English to Dutch
11th ProZ.com translation contest: English to Dutch
Richtlinien für die Berufsausübung Antoinette Verburg befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Certified PROs.jpg

My specialisations

* medical
* healthcare, including mental healthcare
* psychology
* market research
* wildlife conservation

My native language: Dutch

My education

* Master of Arts: English language and literature. Leiden University, The Netherlands (diploma: 1988).
* Master of Arts: Turkish. Leiden University, The Netherlands (diploma: 1996).
* Trados training course: Workbench, TagEditor, WinAlign, MultiTerm. Trados World Tour, Utrecht, The Netherlands (2005).
* Medical Terminology and Pathology course. University Medical Centre, Utrecht, The Netherlands (2005/6).
* MemoQ course (2013).

My experience

In 1988 I was certified as a sworn translator of English by the district court in The Hague, Netherlands. Since then I have worked with several publishers, dozens of agencies, and numerous other clients. Subjects: medical (pharmaceuticals, general), mental health care, psychology, marketing, tourism and travel, wildlife conservation.

References

You can find a selection of my happy customers here.

Memberships

* Member of the Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV)
 
More information

Website: please visit my website for more information
E-mail: Verburg.Vertalingen[at]casema.nl




View Antoinette Verburg's profile on LinkedIn Volunteer_Translator.jpg
Schlüsselwörter: medical translator, sworn translator, health care, healthcare, mental health care, nursing, simulation, addiction, alcoholism, drugs. See more.medical translator, sworn translator, health care, healthcare, mental health care, nursing, simulation, addiction, alcoholism, drugs, dementia, depression, Alzheimer's disease, Lyme disease, Morquio A, elderly care, aged care, eldercare, ageing, aging, gerontology, geriatrics, women's health, pharmaceuticals, patient information leaflets, SPC, SmPC, PIL, PL, SPCs, SmPCs, PILs, PLs, EMA templates, QRD templates, clinical trials, informed consent forms, ICFs, medical device regulation, EDQM standard terms, MedDRA, telehealth, telemedicine, telecare, ehealth, psychology, scientific, Dutch, English, proofreader, translation, translations, certified translator, proofing, proofreading, editor, editing, wildlife conservation, marine life, medicinal plants, zoopharmacognosy, native speaker of Dutch, beëdigd vertaler Engels-Nederlands, lid van het NGTV, Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers, geestelijke gezondheidszorg, alcoholisme, verslavingszorg, verpleegkunde, verpleging, simulatie, geneesmiddelen, geneeskunde, farmaceutica, farmacie, bijsluiters, patiënteninformatie, medicijnen, medisch vertaler, gerontologie, geriatrie, ouderen, ouderenzorg, ziekte van Alzheimer, ziekte van Lyme, dementie, depressie, psychologie, e-health, telegeneeskunde, zeeleven, wetenschappelijk, populair, Engels, Nederlands, revisie, vertaler, vertaalster, vertalingen, natuur, natuurbescherming, milieubescherming, geneeskrachtige planten, zoöfarmacognosie. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jan 4



More translators and interpreters: Englisch > Niederländisch   More language pairs