Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Germanische Sprachen (sonstige) > Englisch
Französisch > Englisch

Alison Schwitzgebel
Words that work

Frankreich
Lokale Zeit: 23:05 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Deutsch Native in Deutsch
  • Send message through ProZ.comICQ IM Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Diese Person war früher ein ProZ.com-Moderator.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Bilanzierung/BuchhaltungFinanzen (allgemein)
Investment/WertpapiereWirtschaft/Handel (allgemein)
Recht (allgemein)Wirtschaftswissenschaften

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 3826, Beantwortete Fragen: 1732, Gestellte Fragen: 374
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Übersetzerische Ausbildung Other - DAA/IHK Wiesbaden
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 26. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting)
Deutsch > Englisch (German Courts, verified)
Mitgliedschaften ITI, BDÜ
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.wordsworking.de
CV/Resume Englisch (DOC)
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Alison Schwitzgebel befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf
Specialist for DE-EN financial, legal and business translations.

I am an English native speaker and hold a German translation diploma, a German marketing degree and a German diploma in business administration (Betriebswirtin) - my thesis was on quality management in the translation industry. After moving to Germany in 1992 I worked in investment banking (M&A) and corporate real estate before becoming a professional translator in 1999. I am well versed in translating IPO offering circulars, annual reports, marketing material, contracts and press releases in a wide variety of sectors - including investment banking, pharmaceuticals, renewable energy, telecommunications and financial communications. I am an Associate Member of the Institute of Translating and Interpreting and also offer certified translations.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 4592
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 3826


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Englisch3409
Englisch > Deutsch284
Englisch92
Deutsch36
Russisch > Englisch4
Punkte in 1 weiteren Sprachrichtung >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Wirtschaft/Finanzwesen2107
Rechts- und Patentwesen415
Technik405
Sonstige394
Marketing302
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Bilanzierung/Buchhaltung368
Finanzen (allgemein)269
Wirtschaft/Handel (allgemein)173
Recht (allgemein)140
Recht: Verträge109
Investment/Wertpapiere81
Versicherungen55
Punkte in 56 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: financial, annual report, ipo, banking, insurance, legal, trados, brochure, certified, circular. See more.financial, annual report, ipo, banking, insurance, legal, trados, brochure, certified, circular, prospectus, investment, accounting, financial statements, Finanzen, Geschäftsbericht, Bankwesen, Versicherung, Recht, Beglaubigung, Rechnungslegung, Rechnungswesen, Jahresabschlüsse. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 20, 2018