Arbeitssprachen:
Italienisch > Schwedisch
Deutsch > Schwedisch
Italienisch > Englisch

helc
Hildebrand European Law Consultant

Milano, Lombardia, Italien
Lokale Zeit: 03:38 CET (GMT+1)

Muttersprache: Schwedisch Native in Schwedisch, Englisch Native in Englisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht (allgemein)Recht: Verträge
Recht: Steuern und ZollRecht: Patente, Marken, Urheberrecht
Transport/Logistik/VersandVersicherungen
Finanzen (allgemein)Wirtschaftswissenschaften
Lebensmittel
Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 2, Beantwortete Fragen: 4, Gestellte Fragen: 2
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume Englisch (DOC)
Lebenslauf
An ius linguistic has been trained in both law and linguistics, and is therefore the person best prepared to handle the translations of all legal texts. An ius linguistic reproduces with precision and legal certainty the exact contents of the original texts, thus assuring you that the legally important contents remain unmodified.

I work as a translator, interpreter, legal consultant and export consultant. The bigger part of my work comes from courts and law firms. During the last year I have also been working for Italian companies, providing services regarding export and contacts with Sweden and England.

I also teach International Legal English and Business English.

My latest assignment has been the drafting of General Sales Conditions and Commissioner Sales Agreements for an Italian company.

For further information, please visit www.europeanlawconsultant.netsons.org
Schlüsselwörter: Legal translations, translations, italian-swedish, italian-english, german-swedish, german-english, EC-law, traduzione italiano-svedese, italiano-inglese, traduzioni legali


Letzte Profilaktualisierung
Dec 12, 2010