Mitglied seit May '09

Arbeitssprachen:
Spanisch > Deutsch
Englisch > Deutsch
Spanisch > Englisch
Deutsch > Spanisch
Deutsch > Englisch

Ursula Kantenseter
Erfahrene Übersetzerin und Korrektorin

Spanien
Lokale Zeit: 06:24 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch, Spanisch Native in Spanisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Industrielle TechnikMaschinen/Maschinenbau
Umwelt und ÖkologieAllgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Computer: Systeme, NetzwerkeStaatswesen/Politik
GeschichteComputer (allgemein)
WirtschaftswissenschaftenE-Technik/Elektronik

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 2, Gestellte Fragen: 5
Payment methods accepted Visa, American Express, Banküberweisung, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Friedrich-Alexander-Universität
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 25. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2009. Mitglied seit: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Spanisch > Deutsch (AKAD University)
Englisch > Deutsch (AKAD University)
Deutsch > Spanisch (AKAD University)
Deutsch > Englisch (AKAD University)
Spanisch > Deutsch (German Courts)


Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio 2014 and 2009, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Deutsch (DOC), Spanisch (DOC), Englisch (DOCX)
Events and training
Powwows attended
Lebenslauf
I was born in Germany, but I have always felt like Spanish thanks to my Dad. That´s why I live in Barcelona, Spain now for more than 14 years.
Languages are my thing from the very childhood on.
I studied Spanish Literature, Political Ciences and Contemporany History at University in Germany.
After obtaining an University Degree I continued with my studies at University to become a professional translator in the languages Spanish, German and English specialized in technics and technology. In July of 2009 I´ll get the German title of a Sworn Translator.
I have more than 10 years of translation experience mostly obtained as un employee in different multinational companies such as in the German Industry as machine constructors and suppliers of the car industry. But as I studied literature I also love to translate any other texts, especially publicity, literature, political, economic and It-texts. I translated whole internet appearancies of companies, catalogues and Instructions of Use, so you could be sure to get a very professional translator. Now I´m working as a freelance translator and language teacher, complying with my dream.
My private hobbies are travelling around the world, computers, internet and doing exercises.
Since July 15th I'm a sworn translator for the Spanish language for Germany (Baviera). Since 15th July I work exclusively as a translator and reviewer 8 hours; I´m not working any more as a language teacher half-time.
Schlüsselwörter: SPANISH, ENGLISH, GERMAN, TECHNOLOGY, INDUSTRY, LITERATURE, INTERNET


Letzte Profilaktualisierung
Dec 3, 2023