This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Internet, E-Commerce
IT (Informationstechnologie)
Recht (allgemein)
Marketing/Marktforschung
Medizin (allgemein)
Sonstige
Slang
Sport/Fitness/Erholung
Vermessungswesen
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Wirtschaft/Handel (allgemein)
More
Less
Preise
Englisch > Portugiesisch - Standard Preis: 0.09 EUR pro Wort / 35 EUR pro Stunde Deutsch > Portugiesisch - Standard Preis: 0.11 EUR pro Wort / 30 EUR pro Stunde Portugiesisch > Englisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 35 EUR pro Stunde
Having a degree in European Studies, I am ready to face many of the issues related to the European Union, from Law and Economics up to Language matters. Furthermore, my professional experience has also provided me with the opportunity of mastering the technical jargon of the automotive as well as the literary and IT fields.
I take pride in being competent, consistent and hard working. I am always extremely careful and thorough in the translation and proofreading of my works. This has given me the opportunity to work in several large-scoped projects for major internationl players in these and other fields, including the translation of the books "Our Iceberg is Melting" and "Death of a Dissident", the translation from Portuguese into English of 26 screenplays for a TV show and two books for that same client, the translation of hundreds of thousands of words of IT, web software and hardware assignments for the most important companies of this field, including many others. These are some of the reasons why I truly believe in my work and skills.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 343 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 274
Schlüsselwörter: technical, automotive, telecommunication, IT, software, literary, trados, proofreading, broadband adsl, Certificate of Proficiency in English. See more.technical,automotive,telecommunication,IT,software,literary,trados,proofreading,broadband adsl,Certificate of Proficiency in English,fast,subtitling. See less.
Dieses Profil hat im letzten Monat 28 Besuche erhalten (von insgesamt 22 Besuchern)