Mitglied seit Dec '09

Arbeitssprachen:
Italienisch > Englisch
Deutsch > Englisch
Englisch (einsprachig)

dasein_wm
The right word at the right time.

Italien
Lokale Zeit: 06:04 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch (Variant: US) Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin (allgemein)Medizin: Instrumente
Medizin: PharmazieGeschichte
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.Religion
Dichtung und BelletristikWirtschaftswissenschaften
Staatswesen/PolitikTourismus und Reisen

Preise
Italienisch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.09-0.12 EUR pro Wort / 34-34 EUR pro Stunde
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.09-0.12 EUR pro Wort / 34-34 EUR pro Stunde
Bevorzugte Währung EUR
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 274, Beantwortete Fragen: 237, Gestellte Fragen: 12
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  1 Eintrag

Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck, Geldanweisung
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 24. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2009. Mitglied seit: Dec 2009.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften ATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Richtlinien für die Berufsausübung dasein_wm befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
My translation experience includes work performed for various public and private entities, universities, law firms, hospitals, translation agencies, private businesses and individuals.

I have lived, studied and worked in the US, Germany and Italy and have been a professional translator since 1997.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 294
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 274


Sprachrichtungen (PRO)
Italienisch > Englisch214
Deutsch > Englisch32
Englisch28
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige103
Kunst/Literatur56
Rechts- und Patentwesen39
Wirtschaft/Finanzwesen21
Marketing21
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)28
Architektur20
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe16
Dichtung und Belletristik16
Wirtschaft/Handel (allgemein)13
Marketing/Marktforschung13
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe13
Punkte in 25 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Italian, German, English, history, philosophy, archaeology, anthropology, arts, humanities, social sciences, sociology, economics, geography, globalization, religion, Christian, Judaism, comparative, culture, literature, writing, books, extracts, proofreading, submissions, exhibitions, brochures, guidebooks, travel, tourism, hotels, restaurants, oenology, wine, gastronomy, food, translation, interpreter, office, word, excel, power point, adobe, wordfast, computer, accurate, reliable, experience, serious, scholarly.




Letzte Profilaktualisierung
Mar 11



More translators and interpreters: Italienisch > Englisch - Deutsch > Englisch   More language pairs