Arbeitssprachen:
Englisch > Französisch
Deutsch > Französisch

A+B traductions - Pascale Cotton
2019: 40 Jahre Berufserfahrung!

Schweiz
Lokale Zeit: 21:37 CET (GMT+1)

Muttersprache: Französisch 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Persönliche Nachricht
Postgraduate translator degree (DESS) and M.A. in linguistics
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Copywriting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Werbung/PRBiologie, Biochemie, Mikrobiologie
E-Technik/ElektronikIndustrielle Technik
Umwelt und ÖkologieFinanzen (allgemein)
Internet, E-CommerceIT (Informationstechnologie)
Management/VerwaltungMedizin: Gesundheitswesen

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 1
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  8 Einträge

Payment methods accepted PayPal
Company size <3 employees
Year established 1979
Currencies accepted Swiss francs (chf), Euro (eur)
This company Offers job opportunities for freelancers
Übersetzerische Ausbildung Other - ESIT (Paris III)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 45. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Französisch (Univers.Paris III Sorbonne - postgrad.degree)
Englisch > Französisch (Univers.Paris III Sorbonne - postgrad.degree )
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Multiterm 2019, SDL Trados 2019, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.linkedin.com/in/aplusb
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung A+B traductions befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Postgraduate translator degree (DESS) and M.A. in linguistics at ESIT / Paris II Sorbonne university / 1980. Celebrating 40 years of experience as a translator: intensive, mostly full time professional experience as a free-lance translator + 20 years as a conference interpreter (simultaneous and consecutive) since 1979.

Areas of expertise:
- Engineering, electronics, IT and telecommunications (for Swiss, German, French and American companies)
- International banking and finance (mostly for Swiss banks)
- Medicine. biotechnology, pharmacy, medtech (international companies based in Switzerland)
- PR, classical marketing, web marketing including SEO and Google AdWords
- Management and training
- Psychology
- Plastics
- Horseback riding
- Viticulture / oenology

CAT tools: Trados 2015 and Multiterm
Schlüsselwörter: sci-tech, scientific, technical, engineering, medical, medicine, biotechnology, computers, information technology, electronics. See more.sci-tech, scientific, technical, engineering, medical, medicine, biotechnology, computers, information technology, electronics, telecommunication, banking, finance, management, annual reports, economics, German, French, English. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 24, 2021



More translators and interpreters: Englisch > Französisch - Deutsch > Französisch   More language pairs