Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Deutsch > Spanisch
Portugiesisch > Spanisch

Paula Reyes
Specialisation in audiovisual media

Santiago, Region Metropolitana, Chile
Lokale Zeit: 15:26 -04 (GMT-4)

Muttersprache: Spanisch (Variants: Chilean, Latin American) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Copywriting, Transcreation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Werbung/PRWirtschaft/Handel (allgemein)
Bildungswesen/PädagogikAllgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Tourismus und ReisenMarketing/Marktforschung
Maschinen/MaschinenbauManagement/Verwaltung
Vermessungswesen

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Gestellte Fragen: 283
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 5
Übersetzerische Ausbildung Other - Universidad Católica de Chile
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Spanisch (Universidad Cat�lica de Chile, Santiago, Chile)
Englisch > Spanisch (Universidad Cat�lica de Chile, Santiago, Chile)
Mitgliedschaften N/A
Software Aegisub, EZTitles, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Excel, Internet and Email, Power Point, Word, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Englisch (PDF), Spanisch (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf
I am a Spanish-language professional graduated from the Pontificia Universidad Católica de Chile, based in Santiago (Chile). I have lived previously in Heidelberg (Germany), Vila Nova de Gaia (Portugal) and Gold Coast (Australia). I obtained a certificate of German as foreign language from the University of Heidelberg and the Goethe Institut in Chile. I work as a freelance translator, editor, proofreader, and localisator on an on-going basis for a number of translation agencies.

I have worked for more than 10 years for translation agencies and companies, and one year as an in-house translator for English and German to Spanish projects.

I have an extensive experience translating, editing, localisating, and proofreading texts into Spanish on topics such as marketing, finances and business, education, and advertising, among many others (for translation agencies and university students), and collaborating with airlines and hotels in the travel & hospitality industry. My offered services are translation, proofreading, localisation, copywriting, transcreation, MT posedition, subtitling, and dubbing.
 
Schlüsselwörter: literature, books, infant literature, children`s books, periodical texts, art, magazines, newspapers, journalistics texts, journalistic style


Letzte Profilaktualisierung
Dec 6, 2023