This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lowest Price, Most accurate translation, Quickest Delivery, Excellent Service
Profilart
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Translation Auftragsvolumen: 0 days Abgabedatum: Dec 2007 Languages: Englisch > Punjabi
Translation and DTP of INDD four-pane brochure
The MS Word file was also required to be published as an INDD document. There were too many complications in pasting few Punjabi characters in the INDD file.
We worked very minutely to deliver an error free INDD file to the client, it took us a few days. But the client who was worried earlier, was happy with our services.
Wirtschaft/Handel (allgemein)
positiv Talyb Samedov: Nitin provided exceptional service, far beyond what was required, to resolve font related problems.
Nitin Goyal: Thanks Talyb! You are also one of my dream clients.
Translation Auftragsvolumen: 0 words Languages: Punjabi > Englisch
Proofreading of Diploma
Proof reading of Punjabi Diploma translation
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
positiv Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): The translation was accurately translated, with all details taken into account. The turn-around was incredibly prompt. I couldn't ask for better service.
Nitin Goyal: Thanks Justin! You were also very helpful.
Translation Auftragsvolumen: 165 words Languages: Englisch > Hindi
Translation of Phrases/Questions
Translation and phonetic transliteration of Hindi translated text.
positiv Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): Nitin was highly responsive during the entire translation process. He provided us professional, thorough translation services and much needed help with font downloading...which I greatly appreciate.
Ausgangstext - Englisch THE LICENSOR’S OBLIGATIONS
Licensee’s occupation
1. To allow the Licensee to occupy the premises and receive the services detailed in this Agreement.
2. So long as this licence lasts, not to interfere with the licensee’s occupation of the premises (without intending to grant exclusive occupation of part to them) and generally to respect the need for personal privacy of the licensee save for maintenance or in the case of emergency when the Licensor has obtained lawful possession of the premises by Court Order or other lawful means or for keeping in good repair and proper working order the structure and exterior of the house heating and sanitation facilities and fittings for the supply of water, gas and electricity and all external decorations or access is required for the purpose of providing the services that Hackney Asian Women’s Aid offer.
Englisch > Punjabi (India) Englisch > Punjabi (Graduate in Law and Commerce from Panjab Universit, verified) Punjabi > Englisch (Panjab University, Chandigarh, India, verified) Hindi > Englisch (Panjab University, Chandigarh, India, verified) Englisch > Hindi (Panjab University, Chandigarh India, verified)
24 hours online on Skype, Google, WhatsApp, Upwork.
TEAM WORK MAKES THE DREAM WORK.
WE RISE BY LIFTING OTHERS.
Apart from being an Indian linguist with an interest in politics and current affairs, I am a lawyer too. I am now able to provide my clients with high-quality editing and proofreading services too.
Over my 21 years as a freelancer, I have worked on some of the most challenging texts around and my clients now range from huge financial institutions such as Reserve Bank of India, ICICI Bank to Pharma companies like Pfizer, Ranbaxy and various government departments.
All in all I have worked for governments, financial institutions, software developers & publishers, localisation companies, NGOs, charities, manufacturers and a host of translation agencies.
You will find me flexible, professional and easy to do business with.
Please feel free to E-mail me for a free, non-obligation estimate and/or quote.
- Expertise –
- Medical –
Protocols for different clinical studies, Informed consents, Amendments to protocols, Packaging leaflets, Drug Information sheets, Questionnaires, Product Information & descriptions, Analysis reports.
- Legal -
Being a lawyer, I may be the most eligible translator for legal documents. Criminal: Statements, Legal Correspondence, Transcripts of Police Interviews & Interrogations, Court Rulings etc. Civil: Sales Contracts, Contracts, Birth Certificates, Degree Certificates, Transcripts, Tenders, appeals, news coverage etc.
- Economics & Finance -
Commercial letters, Company Brochures, Memorandum of Association, Articles of Association, Minutes of Meeting, Annual Reports, Company Product Presentations, Company Letters, Stock Exchange notices Audits, Market Reviews, PR texts, Banking reports, Loan Agreements, Contracts and Deals, News and Financial Analysis, Insurance, Investment Banking, Tender Documentation, Macro-Economic Reports and Analysis.
- Marketing & Market Research -
Market Analysis, Market Studies, Surveys, Polls, Marketing and Promotional Texts, Advertisements, Proposals etc.
- Politics & Social Sciences -
Articles, essays, journals and books on: International relations, Geopolitics, Politics, Political Science, History and others.
- Software -
Software Courses, Software user manuals, Website localization.
- Food -
Quality Control Reports, Packaging, Surveys.
- Hotel Industry –
Company Brochures for Food industry, Tableware, Cutlery, Industrial kitchen and maintenance products description, Hygiene product lists & product descriptions.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 154 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 80