Arbeitssprachen:
Deutsch > Portugiesisch
Englisch > Portugiesisch
Portugiesisch (einsprachig)

Ana Cardoso
Übersetzer, Texter, Untertitelung

Madrid, Spanien
Lokale Zeit: 13:33 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Portugiesisch (Variant: European/Portugal) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Project management, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Voiceover (dubbing), Transcreation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Marketing/MarktforschungWerbung/PR
Tourismus und ReisenManagement/Verwaltung
IT (Informationstechnologie)Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 1
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  1 Eintrag

Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Faculdade de Letras Universidade de Lisboa
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Portugiesisch (MA Translation Universidade de Lisboa, verified)
Englisch > Portugiesisch (MA Translation Universidade de Lisboa, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Audacity, FileZilla, Gimp, HTML editor, Transcriber, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Transifex, Wordfast, XTRF Translation Management System
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Ana Cardoso befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Lebenslauf

Experienced Translator and Project Manager. Detail oriented, excellent organization skills, analytical and problem solving skills. Capable of executing multi-tasks, adapt to change, work remotely. Flexible team player that also works well independently.

Translation of all kinds of documents in the field of Marketing and Technology Information. Portuguese as mother tongue, proficient in German and English. Intermediate level of Spanish. Owns license for Trados Studio 17, and memoQ 9.0. Use of quality assurance tools such as Xbench to assure consistency with previous translations (checking against the translation memory) and with approved terminology. Excellent linguistic knowledge to help create glossaries and style guides.

Highly experienced proofreader and quality checker, capable of working in team with the translators, and project coordinators.

Experienced in transcribing and translating police investigations and court trials.

Subtitling of commercial spots, documentaries, and interviews.

Excellent user of Microsoft Office, Word, Excel, Access, and Outlook. Perfect handling of Google online tools, Google Drive, Google Sheets, Google Docs, Google Calendar.

Excellent online research skills, and perfect handling of Internet.

Schlüsselwörter: german, english, portuguese, spanish, translator, copyrighter, writer, transcreator, subtitling, captioning. See more.german, english, portuguese, spanish, translator, copyrighter, writer, transcreator, subtitling, captioning, transcription, project management. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Oct 1, 2021



More translators and interpreters: Deutsch > Portugiesisch - Englisch > Portugiesisch   More language pairs