Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Mitglied seit Feb '06

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch

Übersetzungsdienste Kobell - Übersetzungsdienste Kobell
Accurate and reliable

Deutschland

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  Display standardized information
Lebenslauf

Following my Bachelor in technical translation, I started out as freelance translator in 1998. To increase my skills and obtain vital knowledge regarding project management, I started working as project manager and in-house translator at a translation company in Munich, Germany. In those days, I managed a range of high-volume projects for well known companies and participated in a lot of projects as translator.

Having boosted my skills, I decided to enter the market again as freelancer in early 2003. Since then, I have built a solid customer base with satisfied clients.

Please find below an overview of the fields I've specialized in:

Software / Hardware / IT
Telecommunications
Engineering
Marketing / Business
Public Relations
Company White Papers.

As a rule, I only take on projects within my area of specialization.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 942
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 930


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch866
Deutsch > Englisch64
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik342
Wirtschaft/Finanzwesen192
Sonstige135
Marketing112
Rechts- und Patentwesen80
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
IT (Informationstechnologie)129
Marketing/Marktforschung69
Computer: Software68
Wirtschaft/Handel (allgemein)60
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino52
Sport/Fitness/Erholung36
Recht: Verträge35
Punkte in 45 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Business intelligence, network, training manuals, online training, printer documentation, instruction manual, software, hardware, documentation, manuals, contracts, certification, press releases, pc, certificate, medical, IT, engineering, public relations, marketing, white paper, whitepaper, business, internet, präsentationen, presentations, localisation, localization, game localization, PC game translation, software translation, string translation, translation, translations, translating, translator, Zertifikate, Pressemitteilungen, Dokumentation, Handbücher, Handbuch, Vertrag, Verträge, Beglaubigung, Interne Unterlagen, Schulungsunterlagen, Kursmaterialien, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Lokalisation, PC Spieleübersetzung, PC Spielübersetzungen, Übersetzer, Übersetzung, Übersetzungen, übersetzen, lokalisieren, Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch, Deutsch, Englisch, Probeübersetzung, Probeübersetzungen, German native, German to English, English to German, Fremdsprache, Muttersprachler, Trados, CAT tool, IT translation, IT translations, telecommunications, telecommnication, German native, professional, freelancer, freelance, freelance translations


Letzte Profilaktualisierung
Aug 13, 2019



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Deutsch > Englisch   More language pairs