Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Deutsch > Spanisch
Englisch > Baskisch

Luis M. Cuerdo Galarraga
All ways and always on time

San Sebastian, Pais Vasco, Spanien
Lokale Zeit: 15:23 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch, Baskisch Native in Baskisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

4 positive reviews

0.0 (4 reviews)


Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Computer (allgemein)Computer: Hardware
Computer: SoftwareComputer: Systeme, Netzwerke
IT (Informationstechnologie)Recht (allgemein)
Recht: VerträgeVersicherungen
SAP

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise
General rate: 0.16 per word / 25 per hour

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 187, Beantwortete Fragen: 142, Gestellte Fragen: 42
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Glossare Q
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Universidad de Granada
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Spanisch (Universidad de Granada)
Englisch > Baskisch (Universidad de Deusto)
Deutsch > Spanisch (Universität Mannheim)
Spanisch > Baskisch (Universidad Deusto)
Mitgliedschaften N/A
Software Idiom, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.luiscuerdo.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf
Willkommen!
Ich bin Luis Cuerdo un ich bin freelance Übersetzer von Deutsch un Englisch nach Spanisch und Baskisch. Hauptsächlich übersetze ich im folgende Bereiche: Ökonomie, Jura, Internet Marketing und IT.

Hier werden Sie weitere Information finden über meine Lebenslauf, Erfahrung und auch einige Übersetzungen.

Viel dank für eure Besuch, Ich hoffe sie finden was sie brauchen!

Grüsse:
Luis Cuerdo
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 195
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 187


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Spanisch95
Deutsch > Spanisch88
Baskisch > Spanisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik79
Sonstige35
Wirtschaft/Finanzwesen18
Kunst/Literatur16
Medizin12
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Maschinen/Maschinenbau24
E-Technik/Elektronik12
Computer (allgemein)11
Medizin (allgemein)8
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe8
Sonstige8
SAP8
Punkte in 25 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: economía, localización, internet, jurídica, hardware, software, alemán, inglés, euskera, madrid. See more.economía, localización, internet, jurídica, hardware, software, alemán, inglés, euskera, madrid, SAP, transit, ERP. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Jul 4, 2024