This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Across, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Plunet BusinessManager, SDLX, Trados Studio, Wordbee
My name is Su Braga, I am a technical translator,
currently living and working from home in Portugal. I work as a freelance
translator and interpreter since 2012, on a professional, daily, and paid
basis.
After completing my 1st University degree
in Communication Studies, I have travelled the word while working in the
tourism and hospitality segment.
I have returned to Portugal, in 2005, to answer an
invitation to work as a liaison interpreter and export sales assistant in a
Portuguese international company.
After that I have worked as an in-house translator and
liaison/ad-hoc interpreter in several Export-Import and Logistics companies. During
this period and after that I have enrolled in several vocational training
courses on Logistics and Supply Chain Management and Business Plans
Development. This experience all together gave me the chance to enhance and
cultivate a passion for the translation of corporate and technical documents.
From here to deciding to take it on professionally it did not take me a long
time.
In 2010, I went back
to university and in 2012 was recruited as an in-house translator by one of the largest portuguese translation agencies, and I have worked there until 2017 the year when I have decided to go 100% freelance.
Let´s get in touch! I am always available for my clients and their projects.
Schlüsselwörter: Su Braga Translations, german english spanish portuguese, technical, legal, computer, marketing, business, intrepreter, transcriptor, reliability. See more.Su Braga Translations, german english spanish portuguese, technical, legal, computer, marketing, business, intrepreter, transcriptor, reliability, quality, proofreading, translator. See less.