This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Energie/Energieerzeugung
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Ausgangstext - Französisch Si la galérie d'amenée est à écoulement en charge, la jonction entre celle-ci et les conduites forcées est réalisée par simple raccordement entre les deux ouvrages; au droit de la jonction est aménagée une cheminée d'équilibre.
Les cheminées d'équilibre doivent être établies de façon à remplir les conditions suivantes: leur volume doit être le plus faible possible pour réduire les dépenses d'équipement; l'amortissement des oscillations doit être aussi important et aussi rapide que possible (une variation rapide du débit dans une conduite, produite soit par la modification de l'ouverture du distributeur de la turbine alimentée par la conduite au cours du réglage de la puissance, soit par ouverture ou fermeture de la vanne de pied de la conduite, provoque un coup de bélier: des variations de pression et de vitesse). Les dispositions utilisées habituellement dans ce but sont les suivantes: cheminée à épanouissement, cheminée à étranglement, cheminée d'équilibre simple, cheminée déversante, cheminée différentielle.
Übersetzung - Deutsch Handelt es sich beim Triebwasserstollen um eine Druckleitung, kann die Hochdruckleitung einfach angeschlossen werden; beim Übergang wird ein Wasserschloss angeordnet.
Wasserschlösser müssen folgende Kriterien erfüllen: ihr Volumen muss so gering wie möglich sein um die Baukosten niedrig zu halten; der Abbau der Druckschwankungen muss so schnell und effektiv wie möglich erfolgen (plötzliche Durchflussänderungen in einer voll durchströmten Rohrleitung, die entweder durch Regelung der Maschinenleistung mittels Veränderung der Leitradöffnung vor der von der Leitung gespeisten Turbine, oder durch Öffnen und Schließen der Armaturen entstehen, erzeugen einen Druckstoß: Druck- und Geschwindigkeitsschwankungen). Folgende Vorrichtungen werden üblicherweise zu diesem Zweck eingesetzt: Kammerwasserschloss, gedrosseltes Wasserschloss, Schachtwasserschloss, Wasserschloss mit Überfall, Differentialwasserschloss
Ausgangstext - Französisch Une vanne segment comprend un bordé constitué par une portion de cylindre à axe horizontal, transmettant la pression qu'il reçoit de l'eau sur deux bras ancrés dans les piles par l'intermédiaire de pivots (à axe horizontal).
On fait la distinction entre les vannes segment classiques ("directes" ou "droites") avec les pivots à l'aval et les vannes segment inversées avec les pivots à l'amont.
Übersetzung - Deutsch Ein Segmentwehr besteht aus einer Stauwand in Form eines Teilstücks eines horizontal gelagerten Kreiszylinders, die den Wasserdruck an zwei Stützarme weiterleitet, die drehbar an den Pfeilern auf (horizontalen) Zapfen gelagert sind.
Man unterscheidet zwischen den klassischen Drucksegmentwehren, bei denen die Stützarme und Lager auf der Unterwasserseite liegen, und Zugsegmentwehren, bei denen die Lager und Arme im Oberwasser angeordnet sind.