This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Deutsch > Englisch (Words Language Services, verified)
Mitgliedschaften
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
Martina Fink - German to English Translator - ProZ Certified PRO
I am a native English speaker, fluent in German, with an affinity for very dry, technical texts. I was raised in New Zealand in a bilingual environment, and have spent 5 years of my adult life living and working in Germany.
Specialisations
Technology and software
As a logical thinker and natural tinkerer, I excel at technical writing. I have translated user manuals, journal articles, product specifications, patents and patent litigation.
Notable projects:
- User manual for software used for vehicle tracking and fleet management
- EU patents in the automotive field for a German manufacturer
- Product manual for handheld power tools
- iPhone app localisation
Music and audio
In my other life, I'm a musician (Fanfickk) with a soft spot for ugly guitars. I know the lingo and even have some music theory under my belt.
Notable projects:
- Long-term collaboration translating press releases for a major music label
- Product descriptions and press release for a leading manufacturer of speaker components, amps and digital signal processors
Client feedback
"The communication has been really fast, as the delivery of the work. We are satisfied with the translation as well: overall we definitely would recommend her."
"sehr schnelle Kommunikation und eine sehr gute Übersetzung"
"Perfect Job in perfect time! anytime again!"
"Hervorragende Übersetzerin, die alles zu meiner vollsten Zufriedenheit und sogar noch vor dem ausgemachten Abgabetermin beendet hat. Frau Fink arbeitet schnell, professionell und zuverlässig. Gerne wieder!"
"Excellent work: always on time, professional and elaborate translations and very friendly contact. We very much enjoy working with Martina!"
"Martina Fink is a highly professional, reliable and quick translator. We have been happily working with her for months and will definitely continue to do so in the future. Martina does both proofreadings and translations of press releases, corporate blog entries and official documents for us. We are highly satisfied with her work, plus we once got to meet her personally and she turned out to be a most genuine and kind person."
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 39 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 35
Schlüsselwörter: german, english, british english, business, marketing, software, localisation, localization, user manuals, software user manuals. See more.german, english, british english, business, marketing, software, localisation, localization, user manuals, software user manuals, technical user manuals, manuals, brochures, pamphlets, certificates, diplomas, official documents, academic transcripts, websites, games, video games, technical, patents, eu patents, electronics, engineering, general engineering, press releases, music industry, music gear, music equipment, audio equipment, audio, mmo, mmorpg. See less.