Working languages:
German to Italian
Italian to German
English to Italian

Egidio Aiosa
EU Trained Professional Linguist

Berlin, Germany
Local time: 02:15 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
  Display standardized information
Bio
SCHOOL AND UNIVERSITY
After obtaining language school credentials at “Liceo Linguistico Provinciale” in Palermo, I passed the admission exams and studied from 1995-1998 interpreting at the Scuola Superiore Interpreti e Traduttori (SSLMIT) - Università degli Studi di Trieste (Faculty for Interpreters and Translators of the University of Triest), where I attended my two first degree years.

Then, I moved on to the Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der "Johannes Gutenberg-Universität Mainz (School of Applied Linguistics and Cultural Studies of the “Johannes Gutenberg” University of Mainz) in Germersheim, Germany (otherwise known simply as FASK). In 2003 I obtained a graduate degree as a Diplom-Übersetzer (equivalent to an M.A. Degree in Translation) in German and English and completed additional examinations in consecutive and simultaneous interpreting in the language combinations German-Italian / Italian-German. Both before and since completing my studies, I have worked as an interpreter and translator for Italian, German, British and French companies. Additionally, I worked as a tutor for interpreting and translation at the Department of Romance Languages and Literature at the FASK from 2002 through early 2003.

AFTER MY STUDIES
Immediately after my degree, I studied six months at the Warsaw University, - Department of Applied Linguistics. At the same time, I worked as Italian and German teacher for several private language schools in Warsaw and held German courses at the Polish Infrastructure Ministery.

I had the opportunity to refine my translation skills during two traineeships at the Italian translation Division of the European Parliament in Luxemburg and at the Directorate General Secretariat and Language Services of the European Central Bank in Frankfurt.

From 2005 to early 2006, I worked in the customer care department at TRUST INTERNATIONAL, an outsourcing company for the travel industry and hotel reservations.
I was in charge of the French market. I was also the French team coach and had to train new recruits and monitor the quality and etiquette of the french desk on a monthly basis.

... & NOW
I am an accredited member of the German Interpreters' and Translators' Association (BDÜ) and a sworn interpreter and translator for German Courts and Notaries. Currently I am working full-time as a freelance interpreter and translator for business and industry.
Keywords: Übersetzungen Italienisch traduzioni polacco-italiano Dolmetscher für Italienisch Konferenzdolmetscher Simultandolmetscher italienisch-deutsch Gerichtsdolmetscher traduzioni tedesco-italiano traduzioni professionali traduzioni inglese-italiano polsko-włoskie tłumaczenia włoski tłumacz


Profile last updated
Dec 6, 2007