Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Griechisch > Deutsch
Deutsch (einsprachig)

Judith Maria Müller
M.A. Translation - Fachübersetzungen

Deutschland
Lokale Zeit: 07:49 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Persönliche Nachricht
Stets die perfekte Übersetzung für meine Kunden zu finden ist mir ein persönliches Anliegen!
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcreation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Marketing/MarktforschungIT (Informationstechnologie)
Computer: Systeme, NetzwerkeComputer (allgemein)
Computer: SoftwareRecht: Verträge
Tourismus und Reisen

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,966
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 35, Beantwortete Fragen: 15
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung, Scheck
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Johannes Gutenberg University Mainz - FTSK Germersheim
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 16. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch (M.A. in German Literature and Linguistics, verified)
Englisch (IELTS 8.5, verified)
Griechisch (Certificate of Attainment in Modern Greek C1, verified)
Englisch > Deutsch (Johannes Gutenberg University of Mainz, verified)
Griechisch > Deutsch (Johannes Gutenberg University of Mainz, verified)
Mitgliedschaften BDÜ
Software Adobe Acrobat, Amara, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Xbench, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartling, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.jmm-translation.de/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Gewonnene Wettbewerbe Mini-contest 2012: English to German
Richtlinien für die Berufsausübung Judith Maria Müller befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
www.jmm-translation.dewww.jmm-translation.de

Als freiberufliche Übersetzerin biete ich Ihnen professionelle deutsche Übersetzungen aus dem Englischen und Griechischen. Meine universitäre Ausbildung umfasst einen M.A. Sprache, Kultur, Translation (FTSK Germersheim, Universität Mainz) sowie einen M.A. in Deutscher Philologie (Universität Münster).

Verlassen Sie sich auf die Qualität meiner Übersetzungen: Ich bin Mitglied im Bundesverband der Übersetzer und Dolmetscher - BDÜ.

Fachgebiete:


- IT & Lokalisierung: Netzwerke, Storage, Datenbanken, Sicherheit, Support, Software, UI, Dokumentationen, Handbücher, Online-Hilfe, Software, Hardware
- Recht: Verträge, Compliance
- Tourismus: Marketingtexte im Bereich Hotels, Urlaubsregionen
- Marketing: Lektorin für Google & Facebook


Software:


• SDL Trados Studio 2015 & 2017 • Wordfast 3.4.12
• Xbench
• ABBYY FineReader • Erfahrungen mit SDL WorldServer, Multiterm, Passolo
• Wordfast Pro 4 • Memsource • MemoQ

I work with SDL Trados Studio 2015


Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 35
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch32
Griechisch > Deutsch3
Allgemeine Gebiete (PRO)
Marketing12
Technik8
Rechts- und Patentwesen8
Wirtschaft/Finanzwesen4
Naturwissenschaften3
Fachgebiete (PRO)
Bilanzierung/Buchhaltung4
Technik (allgemein)4
Industrielle Technik4
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht4
Recht (allgemein)4
Marketing/Marktforschung4
Einzelhandel4
Punkte in 2 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: english, englisch, greece, greek, griechisch, modern greek, neugriechisch, german, deutsch, native german translator. See more.english, englisch, greece, greek, griechisch, modern greek, neugriechisch, german, deutsch, native german translator, deutscher muttersprachler, professioneller deutscher übersetzer, travel, reisen, tourism, tourismus, Handbücher, GUI, Softwareoberfläche, Bedienungsanleitungen, Anleitungen, Dokumentationen, technische Übersetzungen, manuals, user manuals, user interface, IT, Verträge, Lizenzvereinbarungen, EULA, Verkaufsvertrag, Rechtstexte, Gerichtsbeschluss, Klage, Klageschrift, Münster (Westfalen), Urteil, Gerichtsurteil, leisure, freizeit, wellness, equestrianism, dressage, show jumping, pferdesport, reitsport, reitbedarf, reitsportbedarf, pferde, reiten, springreiten, dressurreiten, springsport, dressursport, interior, hotels, accomodation, journalism, expert knowledge, Linguistics, Art History, Sociology, cultural studies, hegemony, agency, Αγγλικά, Γερμανικά, Ελληνικά, γερμανική μετάφραση, επαγγελματική γερμανική μετάφραση, τουρισμός, ψυχαγωγία, αναψυχή, ευεξία, ιππασία, άλογα, εσωτερικό, διαμονή, ξενοδοχεία, δημοσιογραφία, γνώση, Γλωσσολογία, Ιστορία της Τέχνης, Κοινωνιολογία. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Mar 13, 2023



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Griechisch > Deutsch   More language pairs