Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch
Französisch > Deutsch
Englisch > Deutsch

Fred Morlet
18 y. technical & military experiences

Palma de Mallorca, Islas Baleares
Lokale Zeit: 17:50 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch, Französisch Native in Französisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
  Display standardized information
Lebenslauf
Military, army, technical, aerospace, armament, ICBM, nuclear, automotive, transport, assurance, commercial, financial, SAP R/3, software, legal, patent, localisation, legal...

France - Spain

Other

A.G.F (France)

ACC, SL (Spain)

ACTIVACTION (France)

Agence de développement économique
Gironde

(France)

ALINTER Traductions (France)

ANAXAGORE (France)

AQUITAINE Traductions (France)

ASSISTAIR (Spain)

AXA Assurances (Spain)

BANKOI (Spain)

BLUE-CHIP (Spain)

Broker Ibiza
(Spain)

Conseil & Finances
(France)

CORTECH (France)

DIALOGUE Sarl (France)

DYNACOM (France)

E-Lexica
(spain)

EXPANSION 90 (France)

EXTRASPACE (Spain)

FRAMATOME (France)

Groupe DAFSA S.A. - PRIMARK (France)

INFOSEC (France)

LUFTHANSA (France)

MEDIALOCATE FRANCE SA (France)

MINISTERE DE LA DEFENSE (France)

O&K S.A. France (France)

PRESSE PLUS (France)

RIMEX (France)

ROBINTECH Sarl (France)

SIEMENS (France)

SONOVISION (France)

SOTRATEC (France)

SPCV (France)

TREELOC (Spain)

UNIC SA (France)

VERSANT Europe (France) 

ALLSPRACHENDIENST (Switzerland)

ANDERSON
Communication (USA)

Arth, Bucher &
Kollegen (Germany)

EUROSCRIPT (Switzerland)

GLOBAL-TRANSLATION (Switzerland)

Goldstein & Lewin
technology GmbH
(Germany)

KEYWORDS (USA)

LINGUA-TOWN (Germany)

PURETRANS (Austria)

SCITECH (Germany)

SEMIOTICTRANSFER (Switzerland)

SOLFTWARE
TRANSLATION (USA)

ST-CLAIR (Germany)


Technical-translation Agency (Austria)

TRANSPERFECT (England)

TRANSPERFECT
(Germany)

WEB-TRANS-CONSULT (Belgium)

ZENNER LINGUA (Germany)

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 40
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 36


Sprache (PRO)
Deutsch > Französisch36
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik24
Sonstige8
Wirtschaft/Finanzwesen4
Fachgebiete (PRO)
Transport/Logistik/Versand8

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Military, army, technical, aerospace, armament, ICBM, nuclear, automotive, transport, assurance. See more.Military,army,technical,aerospace,armament,ICBM,nuclear,automotive,transport,assurance,commercial,financial,wine,french,german,oenologie,medical,software,localisation,legal,versicherung,französisch,dess,master,licence,motor,armée,livre,histoire,assermentation, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Sep 30, 2011