This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 2, Gestellte Fragen: 10
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge
17 Einträge
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Als englische Muttersprachlerin bin ich fließend in Deutsch, nachdem in Deutschland seit mehr als acht Jahren gelebt habe und während diese Zeit studiert, sowie in verschiedenen Unternehmen in unterschiedlichen Branchen gearbeitet habe.
Meine bisherige Beschäftigung in Deutschland einschließt die folgenden Tätigkeiten:
• Übersetzung u. Korrekturlesen
• Projekt-Management
• Produkt und Enterprise Marketing
• Verwaltung u. Personalwesen
• Einkauf
Vor meinem Aufenthalt in Deutschland gewann ich umfangreiche Erfahrungen in meiner ehemaligen Heimat, die in den Bereichen Marktforschung, Marketing, Werbung Text-und Seitenlayout (Paginierung), in den Bereichen wie der Print Media, Airline-und Tourismusbranche, Distribution.
Bevor ich Vollzeit als freiberuflicher Übersetzerin tätig war, habe ich auf einer Teilzeitbasis im Laufe der Jahre Übersetzungen mit Deutsch als Ausgangsprache und Englisch als Zielsprache, gemacht.
In dem Bemühen meinen englischen Schreibfähigkeiten zu halten und verbessern, bin ich auch freiberuflich in Journalismus für eine nationale Tageszeitung tätig, von dem eine Probe kann hier gesehen werden:
Die folgende Studiengänge auf die Bachelors Ebene habe ich unternommen:
- Business Administration mit Schwerpunkt Business Management
- Wirtschaftsrecht (deutsch Zivilrecht)
Darüber hinaus habe ich zahlreiche Zertifikate und Diplom Kürze von unterschiedlicher Dauer in Bereichen wie z.B. Marketing, Small Business Management und
und Rechnungswesen unternommen.
Ich spezialisiere mich auf Übersetzung und Lektorat in den folgenden Bereichen:
Legal & Patente, wie Verträge, Abrechnungen, Verträge, Geschäftsbedingungen
Business-Dokumente wie z. B. Angebote, Marketing-und Sales-Material, Handel Dokumente, Zeitschriften, Newsletter, Zeitschriften, Anzeigen, PR Materialien
Technische Unterlagen, wie Webseiten und Bedienungsanleitungen
Persönliche Unterlagen wie Lebenslauf, Referenzen Zertifikate, usw.
Wie Sie sicherlich zu schätzen wissen, Vertraulichkeitsvereinbarung zwischen meinen Klienten und mir sind sehr wichtig. Ich verzichte deswegen darauf, Kunden mit wem ich zusammengearbeitet habe, zu erwähnen. Ich werde froh sein, um Sie über meine Fähigkeiten in diesem Bereich zu überzeugen, eine kostenlose Probeübersetzung von bis zu 250 Wörtern, aus einem Dokument Ihrer Wahl zu unternehmen.
Als ich in der Verwaltung wo ich vor vielen Jahren begann, gearbeitet habe, habe ich ausgezeichnete Tippfähigkeiten, was für Sie eine schnelle Projekt Umsatzes Zeit bedeutet. Das zusammen mit meiner Liebe zum Detail und meine Vorliebe für ausgezeichnete Qualität ist mein Markenzeichen. Ich schicke gerne einen detaillierten Lebenslauf sowie ein Preisangebot auf Ihre Anfrage.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
9
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
8
Editing/proofreading
1
Language pairs
9
Specialty fields
Recht (allgemein)
3
Recht: Verträge
3
Wirtschaft/Handel (allgemein)
3
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
1
Journalismus
1
Telekommunikation
1
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
1
Other fields
IT (Informationstechnologie)
1
Schlüsselwörter: Business law, Wirtschaftsrecht, business, law, german law, zivilrecht, civil law, legal translation, legal, technical writing. See more.Business law, Wirtschaftsrecht, business, law, german law, zivilrecht, civil law, legal translation, legal, technical writing, marketing, Germany, American English, British English, legal Common law, business english, business german, management, technical, proofreading, edit, editing proof reading, writing, Übersetzung, Übersetzer, common law, Finanz, finance, übersetzen, uebersetzen, Uebersetzung, Uebersetzer, Wirtschaftsübersetzung, Wirtschaftsuebersetzer, Wirtschaft Übersetzer, Wirtschaft Übersetzung, contracts, contract, agreement, agreements, vertrag, verträge, settlement, Übersetzer München, Übersetzung München, Übersetzung Deutschland, Übersetzer Deutschland, Englisch Mütterprache, Englisch Müttersprache, Übersetzung Britisch Englisch, Übersetzer British Englisch, Übersetzung Amerikanisches Englisch Deutschland, Übersetzer Amerikanisches Englisch Deutschland, Translator native English Germany, Translation native English Germany, Translation British English, Translator British English, Translator English Munich, Translator English Germany, German to English Translator. See less.