Mitglied seit Jun '13

Arbeitssprachen:
Deutsch > Polnisch
Englisch > Polnisch

Mirka Lenarcik
Fast & Efficient

Kanada
Lokale Zeit: 18:28 EST (GMT-5)

Muttersprache: Polnisch Native in Polnisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Tourismus und ReisenGeschichte
Kochen/KulinarischesLebensmittel
ArchäologieMöbel/Haushaltsgeräte
Marketing/MarktforschungTextilien/Kleidung/Mode
Industrielle TechnikComputer: Software

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 44, Beantwortete Fragen: 14, Gestellte Fragen: 137
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 5
Glossare Clothing, Culinary Dictionary, Dictionary of Archaeology
Übersetzerische Ausbildung Other - Wroclaw University, Poland
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2013. Mitglied seit: Jun 2013.
Qualifikationen Englisch > Polnisch (University of Wrocław, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://preciselingoservices.com/
Richtlinien für die Berufsausübung Mirka Lenarcik befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Summary
I trade under the name of Precise Lingo Services offering English-Polish and German-Polish, and occasionally also Polish-English translation, proofreading, editing and research services. I am a native speaker of Polish with an excellent knowledge of English and German. I have been working as a part-time freelance translator since 2001 and as a full-time freelance translator since 2012.

Before launching a full-time career as a freelance translator I worked as archaeologist, museum assistant, and program coordinator in the academic and healthcare environment. I started out my translation career working as part-time translator. I also worked as in-house translator in Hotel Reservation Service, in Germany, translating the company’s website into Polish.

My educational qualifications include Bachelor of Arts in ESL, Master of Arts in English, and Translation Certificate. In addition, I hold MA degree in Archaeology and PhD degree in Jewish studies. My comprehensive education and broad interests have given me a good understanding of several subject areas, in addition to my own areas of expertise. I have been involved in proofreading and translating of many published archaeological and geological articles, and published PhD dissertation. I have worked for the scientists from the Universities of Rzeszów, Kraków, and Poznań.

One of my strongest qualities is my close connection to the English and German language and culture because of an extended period of living in Germany, Canada and the United States of America.

I am also committed to the idea of volunteerism and I have offered my services free of charge to the following institutions: Virtual Shtetl and Selfhelp Community Services.

Specialties
• General translation, marketing, fashion and clothing, history, software and apps, technical and medical (equipment) texts, art, culinary arts, tourism and travel, websites
• Translation of scientific articles in archaeology, anthropology and geology
• Translation of PhD dissertations, for example, “The Nakum Archaeological Project: Investigations on the Banks of the Holmul River, Guatemala”
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 44
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Polnisch40
Deutsch > Polnisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige20
Medizin8
Marketing8
Technik4
Naturwissenschaften4
Fachgebiete (PRO)
Sonstige8
Sport/Fitness/Erholung4
Staatswesen/Politik4
Werbung/PR4
Botanik4
Kino, Film, Fernsehen, Theater4
Lebensmittel4
Punkte in 3 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Polish, archaeology, anthropology, history, geology, food, tourism


Letzte Profilaktualisierung
Jun 21, 2023



More translators and interpreters: Deutsch > Polnisch - Englisch > Polnisch   More language pairs