Arbeitssprachen:
Englisch > Chinesisch
Chinesisch > Englisch
Französisch > Chinesisch

Jenny Peng
English-Chinese Translator/Interpreter

Suzhou, Jiangsu, China
Lokale Zeit: 22:01 CST (GMT+8)

Muttersprache: Chinesisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(2 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Jenny Peng is working on
info
Nov 6, 2022 (posted via ProZ.com mobile):  Finished LQA on 300 screenshots of game content ...more, + 5 other entries »
Total word count: 29842

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Copywriting, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin (allgemein)Medizin: Instrumente
Medizin: PharmazieTourismus und Reisen
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWIT (Informationstechnologie)
Maschinen/MaschinenbauLuft- und Raumfahrt
Recht (allgemein)

Preise
Englisch > Chinesisch - Standard Preis: 0.10 USD pro Wort / 35 USD pro Stunde
Chinesisch > Englisch - Standardhonorarsatz: 0.10 USD pro Zeichen / 35 USD pro Stunde
Französisch > Chinesisch - Standard Preis: 0.10 USD pro Wort / 35 USD pro Stunde
Deutsch > Chinesisch - Standard Preis: 0.10 USD pro Wort / 35 USD pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 2
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 5
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Southwest Medical University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Chinesisch > Englisch (TEM 8)
Englisch > Chinesisch (TEM 8)
Mitgliedschaften N/A
TeamsJ&A, J&A
Software AutoCAD, Crowdin, FrameMaker, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Richtlinien für die Berufsausübung Jenny Peng befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Lebenslauf

I'm native in Simplified Chinese (ZH-CN),
and Traditional Chinese (ZH-TW) as well.

 

My English level is near-native and I've
completed over 1,000 simultaneous interpreting and consecutive interpreting
projects and delivered over 70 million words of
translation/localization/transcreation (40 million from Chinese to English and
30 million from English to Chinese) in various fields.

                                     Work Experience

Dec. 2011 - now   Freelance English <>Simplified
Chinese/Traditional Chinese translator/reviewer for translation agencies home
and abroad

 Apr. 2018 - now        Freelance English/French <> Simplified
Chinese/Traditional Chinese translator/reviewer/interpreter at ICON
plc/IQVIA/PPD

 Mar. 2014 - now   Freelance English <>Simplified
Chinese/Traditional Chinese translator/reviewer at Medtronic

 Feb. 2014 - now Freelance English to
Chinese translator/reviewer at Booking.com

 

Subjects include but are not limited to:

 

1.      
Medical/scientific documentation

 

2.      
Technical documents

 

3.      
Legal documents such as contracts, lawyer’s letters

 

4.      
Business documents

 

5.      
Financial documents

 

6.      
Transcreating marketing or advertising materials

 

7.        Website,
software, games or mobile app strings or UI text localization and in-context
review

8.         Transcribing and translating subtitles

9.         Translating books on
history/politics, movie scripts, storybooks


Apr. 2008 - Dec. 2011:  In-house Translator at Electric Motion Systems (E-mobility)

                      Part-time translator for translation/localization
agencies

 

Jul. 2007 - Mar. 2008   In-house
translator at Suzhou Ascent Precision Engineering Co. Ltd

                   Part-time translator for
translation/localization agencies

Mar. 2007 - Jul. 2007   In-house
translator/international marketing executive at Chengdu Laoken

Schlüsselwörter: Chinese/English, machine tools, mechanical engineering, electronics, transcribing, Traditional Chinese, medical device, software, interpreter, tour guide. See more.Chinese/English, machine tools, mechanical engineering, electronics, transcribing, Traditional Chinese, medical device, software, interpreter, tour guide, consecutive interpreter 英语口译、笔译、听译、导游、机械、电子、医疗、旅游、 环保、汽车、汽配、服装、物流、电商、软件. See less.


Letzte Profilaktualisierung
May 22