Arbeitssprachen:
Französisch > Deutsch
Italienisch > Deutsch

FR-IT-DE

Vienna, Wien, Österreich
Lokale Zeit: 07:44 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch (Variants: Austrian, Germany) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wein/Önologie/WeinbauTextilien/Kleidung/Mode
Dichtung und BelletristikPatente
MusikMedizin: Pharmazie
LinguistikRecht: Patente, Marken, Urheberrecht
Recht: VerträgeKochen/Kulinarisches

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 14, Beantwortete Fragen: 16, Gestellte Fragen: 17
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Zentrum für Translationswissenschaften (früher Institut für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung) Universität Wien
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 37. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Französisch > Deutsch (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen))
Italienisch > Deutsch (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen))
Mitgliedschaften IG Übersetzerinnen Übersetzer, Untertitelforum - AVÜ, UNIVERSITAS Austria, UNIVERSITAS Austria
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung FR-IT-DE befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
34 years experience in patent translation
Schlüsselwörter: Italienisch-Deutsch, Fachübersetzungen, Sachbuchübersetzungen Französisch-Deutsch, Fachübersetzungen, Sachbuchübersetzungen, zuverlässig, langjährige Berufserfahrung, korrekt, schnell, genau


Letzte Profilaktualisierung
Apr 29



More translators and interpreters: Französisch > Deutsch - Italienisch > Deutsch   More language pairs