Mitglied seit Nov '16

Arbeitssprachen:
Deutsch > Türkisch
Englisch > Türkisch
Türkisch > Englisch
Türkisch > Deutsch
Französisch > Türkisch

Ali Göznek
Erfahrener Dolmetscher/Übersetzer 30 Jah

Karlsruhe, Baden-Württemberg, Türkei
Lokale Zeit: 16:23 +03 (GMT+3)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch, Türkisch Native in Türkisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Lebenslauf

I have been translating since 1988.
My mother language is Turkish.
I live in Germany for years. I lived and worked in the USA. My training is in the field of engineering and business administration.
On-time and quality delivery are my principles. I received my master and Ph.D. education in Bogazici University (Management). I interpret and translate for a number of well-known clients worldwide.

Ich übersetze seit 1988.
Meine Muttersprache ist Türkisch.
Seit Jahren lebe ich in Deutschland. Ich habe in den Vereinigten Staaten gelebt und gearbeitet. Ich habe ein technisches und betriebswirtschaftliches Training.
Rechtzeitige und hochwertige Zustellung sind meine Grundregeln. An der Universität habe ich Ingenieurwissenschaft studiert und mein Masterstudium und meine Doktorarbeit an der Bogazici Universität (Betriebswirtschaftlehre) abgeschlossen. Ich dolmetsche und übersetze für mehrere berühmte Unternehmen weltweit.

Je traduis depuis 1988. Ma langue maternelle
est le turc. Je vis en Allemagne depuis des années. J'ai vécu et travaillé aux
USA. Ma formation est dans le domaine de l'ingénierie et de l'administration
des affaires. La ponctualité et la qualité de la livraison sont mes principes.
J'ai reçu mon master et mon doctorat éducation à l'Université de Bogazici
(gestion). J'interprète et traduis pour un certain nombre de clients connus
dans le monde entier.

Я занимаюсь переводами с 1988 года. Мой родной язык — турецкий. Уже много лет я живу в Германии. Я также жил и работал в США. Мое образование связано с инженерным делом и управлением бизнесом. Пунктуальность и высокое качество выполнения работ — мои принципы. Я получил образование магистра и доктора философии в Босфорском университете (Менеджмент). Я перевожу и интерпретирую для ряда известных клиентов по всему миру.

He estado traduciendo desde 1988.
Mi lengua materna es el turco.
Vivo en Alemania desde hace años. Viví y trabajé en Estados Unidos. Mi formación es en el campo de la ingeniería y la administración de empresas.
La entrega a tiempo y de calidad son mis principios. Recibí mi educación de maestría y doctorado en la Universidad de Bogazici (Gestión). Interpreto y traduzco para varios clientes de renombre mundial.

1988 yılından beri tercüme yapıyorum. Ana dilim Türkçe. Yıllardır Almanya'da yaşıyorum.
Mühendislik ve işletme okudum.
Zamanında ve kaliteli teslim. Boğaziçi Üniversitesinde İşletme alanında Yüksek Lisans ve Doktora eğitimi aldım. Dünya çapında bir çok bilinen kuruluş için sözlü ve yazılı tercüme yapıyorum.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 140
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 116


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Türkisch68
Türkisch > Englisch20
Deutsch > Türkisch12
Englisch > Deutsch8
Französisch > Türkisch4
Punkte in 1 weiteren Sprachrichtung >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik36
Rechts- und Patentwesen28
Wirtschaft/Finanzwesen20
Marketing12
Medizin8
Punkte in 2 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Technik (allgemein)16
Recht (allgemein)12
Maschinen/Maschinenbau8
Sonstige8
Wirtschaft/Handel (allgemein)8
Management/Verwaltung4
Medizin: Gesundheitswesen4
Punkte in 14 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: contracts, financial tables, interpretation, certified, translator, Übersetzer, Dolmetscher, verträge, recht, deutsch. See more.contracts, financial tables, interpretation, certified, translator, Übersetzer, Dolmetscher, verträge, recht, deutsch, english, türkisch, turkish, german, englisch, bilanzwesen, quality translation, hochwertige Übersetzung, technische Übersetzung, technisches Dolmetschen, MT Post Editing, tercüme, traduction, traduttore, italiano, turco, francaise, turc. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Dec 16, 2024