Arbeitssprachen:
Englisch > Französisch
Spanisch > Französisch
Italienisch > Französisch

Hugues Pluvinage
technischer Spezialist, vereidigter Über

Campi Salentina, Puglia, Italien
Lokale Zeit: 13:40 CET (GMT+1)

Muttersprache: Französisch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Hugues Pluvinage is working on
info
Nov 22, 2019 (posted via ProZ.com):  I am currently on the 14.000 words translation. It's a university program and going very well. I'm even finishing before the agreed delivery terms. ...more, + 6 other entries »
Total word count: 0

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, LebensläufeWirtschaft/Handel (allgemein)
Medizin (allgemein)Philosophie
IT (Informationstechnologie)Linguistik
ReligionWein/Önologie/Weinbau
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 1
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Università del Salento
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Französisch (Università del Salento)
Italienisch > Französisch (Università del Salento)
Französisch > Englisch (Università del Salento)
Französisch > Italienisch (Università del Salento)
Italienisch > Englisch (Università del Salento)


Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, memoQ, Trados Studio
Website https://www.facebook.com/TPMSCHOOL/
CV/Resume Englisch (DOC)
Lebenslauf

Here is a summary of my professional life:

I was born in Belgium in Brussels and own a degree in translation.

My native language is French, I studied Dutch, English, German, Italian and
Spanish. I am passionate about languages and offer professional services.

My specialities are: LAW, TECHNICAL, Business.

From January 2002 until May 2008, I worked as an English – French – Italian
- Dutch translator for the AITIF, a translation agency, in Naples, Italy and
translated websites, letters, technical documentation for the medical sector
and commercial sector.

From June 2011 until the current date, I have been a translator for Slavistica
traduzioni, Bari, Italy in English – French and Italian. I
translated technical documentation for private customers, mainly in the
commercial, technical and legal sector.

From January 2016 until the current date, I have been a translator for the Ministry of
Justice, Lecce, Italy in English – French – Italian. I
translated legal documentation in French and English.

From May 2008 until the current date, I worked for different translation
agencies or private customers for which I translated websites, letters,
technical documentation, ...



Please get in touch for a quotation, I can translate a sample of a page for
free if requested.

 

 

Schlüsselwörter: Italian, Spanish, French, Dutch, English, German, technical translation, sworn translations, interpreter, legal. See more.Italian, Spanish, French, Dutch, English, German, technical translation, sworn translations, interpreter, legal, technical, translations, conference, commercial. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Oct 19, 2021