Mitglied seit Aug '14

Arbeitssprachen:
Französisch > Deutsch
Englisch > Deutsch
Spanisch > Deutsch

Daniela Innerhofer
Fachübersetzungen FR, EN, ES

Innsbruck, Tirol, Österreich
Lokale Zeit: 09:10 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Transcreation, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Finanzen (allgemein)Architektur
Bauwesen/Hochbau/TiefbauRecht: Verträge
Wirtschaft/Handel (allgemein)Wirtschaftswissenschaften
Energie/EnergieerzeugungUmwelt und Ökologie
Medizin: GesundheitswesenRecht (allgemein)

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 1, Gestellte Fragen: 1
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Innsbruck
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 23. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2013. Mitglied seit: Aug 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Französisch > Deutsch (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
Spanisch > Deutsch (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Illustrator, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Website http://www.innerhofer-sprachen.eu
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Lebenslauf
Traductions spécialisées

ALLEMAND – FRANÇAIS

Je traduis systématiquement dans ma langue maternelle, garantissant ainsi une très haute qualité de ma prestation.

J’utilise des logiciels de terminologie et des mémoires de traduction qui assurent à chaque client une documentation cohérente, permettent un travail efficace et une diminution des coûts pour ma clientèle.

Je traduis notamment pour vous dans les secteurs suivants (liste non exhaustive) :

HISTOIRE/Politique, bois, finance/économie/assurances, correspondance, marketing/publicité/RP, alimentation, droit (général), sport, technique (générale), tourisme/loisirs, transports, technologies environnementales, jeux vidéo, textes généraux;

Je m’engage bien sûr à respecter la plus stricte confidentialité dans le traitement de vos documents.

Avec moi, vos textes sont entre de bonnes mains !

Vous avez déjà un projet concret en vue ? Je vous informe des possibilités de réalisation et vous soumets un devis gratuit et sans engagement.

« Madame Innerhofer, nous vous remercions pour l’excellent travail que vous avez accompli en tant qu’interprète et traductrice lors de nos séminaires de formation pour imprimeurs. Vos compétences linguistiques et professionnelles ainsi que votre très bon contact avec les participants ont contribué à la réussite de ce projet. Vous avez su rendre avec précision, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit, le sens et les nuances du français vers l’allemand et vice-versa. Les participants ont souligné à plusieurs reprises combien ils avaient été impressionnés par votre prestation ».

Günter Steiger, gérant, Steigerdruck, Axams, Tyrol, Autriche

Traducciones especializadas

Español – Alemán

Traduzco principalmente sólo a mi lengua materna (Alemán).

Se utilizan Programas de tratamiento de terminología y Memorias de traducción, que garantizan la consistencia de la documentación de cada cliente, lo que hace posible unos trabajos eficientes y lleva a un ahorro de gastos para el cliente.

Traduzco para usted en los siguientes sectores:

HISTORIA/política, madera, finanzas/economía/seguros, correspondencia, comercialización/publicidad/RP, alimentación, derecho (general), deporte, técnicas (generales), turismo/actividades recreativas, transporte, tecnología ecológica, videojuegos, textos generales;

Naturalmente, trato sus documentos con toda fiabilidad.

¡Conmigo está usted en buenas manos!

¿Ha planeado usted ya un proyecto determinado? Le informo sobre las posibilidades de conversión y le propongo una oferta gratuita sin compromiso.




Als professionelle Sprachdienstleisterin (Diplom-Übersetzerin für die Sprachen Französisch und Spanisch / Institut für Translationswissenschaft in Innsbruck) biete ich Ihnen Fachübersetzungen in den Sprachkombinationen Französisch - Deutsch und Spanisch - Deutsch. Zudem stehe ich Ihnen für Dolmetschleistungen in Französisch zur Verfügung: Verhandlungsdolmetschen, Gesprächsdolmetschen und Flüsterdolmetschen. Im Bereich Fachübersetzungen habe ich mich auf folgende Fachgebiete spezialisiert: GESCHICHTE und Politik, Finanz/Wirtschaft/Versicherungen, Korrespondenz, Marketing/Werbung/PR, Nahrungsmittel, Recht (allgemein), Sport, Technik (allgemein), Touristik, Transportwesen, Umwelt/Umwelttechnik, Videospiele, allgemeinsprachliche Texte
Weitere Leistungen: Terminologie-Management, Korrektorat, Lektorat, Texten; Lern- und Nachhilfe, Sprachunterricht, Schreibarbeiten;
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 4
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Französisch > Deutsch4
Allgemeines Gebiet (PRO)
Technik4
Fachgebiet (PRO)
Telekommunikation4

Alle Punkte ansehen >


Letzte Profilaktualisierung
Mar 11