Mitglied seit Mar '23

Arbeitssprachen:
Englisch > Französisch

Anne BUDYNEK
EN>FR, agriculture, life sciences, PhD

Pessac, Aquitaine, Frankreich
Lokale Zeit: 09:26 CET (GMT+1)

Muttersprache: Französisch Native in Französisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
PersonalwesenWissenschaft (allgemein)
LandwirtschaftForstwirtschaft/Holz/Nutzholz
Umwelt und ÖkologieBotanik
Biologie, Biochemie, MikrobiologieSicherheit
Marketing/MarktforschungBildungswesen/Pädagogik

Payment methods accepted Banküberweisung, Payoneer
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 3. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2014. Mitglied seit: Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Französisch (Edvenn)
Mitgliedschaften SFT
Software DeepL, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, Powerpoint, Trados Studio

Website http://www.aliostranslations.com
Lebenslauf

As an agronomist and soil scientist, I have
over 15 years of academic experience (scientific/technical/administrative) in
France, Switzerland and the United States.

My scientific background is completed by a
Master's Degree in Translation and as a member of the French
Society of Translators, I respect its key principles of
good translation practice.


I currently provide the following services:

Translation / Revision / Proofreading / Post-editing
in general, scientific and technical fields:


-Agriculture

-Environment

-Biogeochemistry

-Health and Safety


Types of documents handled:

-Scientific: articles, funding applications,
outreach posters

-Academic and teaching materials

-Administrative: calls for tender, applications
for approval, HR handbooks

-Technical: experimental protocols, technical
procedures, equipment specifications, health and safety reports, workstation
risk assessments, training materials

-Marketing: brochures, newsletters, posters, website banners, catalog prefaces, product descriptions.


Are you looking for a professional translator to handle your scientific and technical documents? I can help you communicate effectively in French. Whether you are a company, institution, researcher, consultant, media outlet, association or translation agency, I can provide you with reliable, accurate and tailored translations for your target audience or clients. 

Don't hesitate to contact me to discuss your needs and request a personalized quote.



Schlüsselwörter: french, life sciences, earth sciences, agriculture, environment, biogeochemistry, health and safety, biosafety, radiosafety, research. See more.french, life sciences, earth sciences, agriculture, environment, biogeochemistry, health and safety, biosafety, radiosafety, research, mineral elements cycling, soils, terrestrial ecosystems, forest productivity, phosphate fertilization, carbon and nitrogen dynamics, climate change, analytical techniques. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Sep 6



More translators and interpreters: Englisch > Französisch   More language pairs