Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Tschechisch > Deutsch

Manuela Kleindienst
Untertitlerin und Filmliebhaberin

Leipzig, Sachsen, Deutschland
Lokale Zeit: 15:12 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Subtitling, Voiceover (dubbing), Translation, Editing/proofreading, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kino, Film, Fernsehen, TheaterRecht: Patente, Marken, Urheberrecht
WirtschaftswissenschaftenJournalismus
Wirtschaft/Handel (allgemein)Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - University of Applied Sciences Zittau
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 14. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Deutsch (University of Applied Sciences in Zittau, Germany)
Deutsch > Englisch (University of Applied Sciences in Zittau, Germany)
Tschechisch > Deutsch (University of Applied Sciences in Zittau, Germany)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, DejaVu, EZTitles, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
Website http://kleindienst.cc
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Lebenslauf
Keine Inhalte angegeben
Schlüsselwörter: English-German, German-English, Czech-German, subtitling, translating, voice-over, journalism, movies, renewables, subtitles. See more.English-German, German-English, Czech-German, subtitling, translating, voice-over, journalism, movies, renewables, subtitles, translations, business, economics, documentaries, TV series, music, politics, tourism, certificates, diplomas, patents, etc.. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 3, 2022