Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Englisch > Deutsch
Französisch > Englisch

Robert Schlarb
Bilingual German-Canadian researcher

Lokale Zeit: 17:44 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management, Vendor management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWComputer (allgemein)
Computer: SoftwareBildungswesen/Pädagogik
Papier/PapierherstellungPhilosophie
PsychologieReligion
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.Telekommunikation

Preise
General rate: 0.18 EUR per word / 50 EUR per hour

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1627, Beantwortete Fragen: 1071, Gestellte Fragen: 110
Projekt-Historie 1 eingegebene Projekte    1 positive Auftraggeber-Feedbacks

Payment methods accepted PayPal, Skrill, Scheck, Geldanweisung, SEPA transfer
Currencies accepted Canadian dollars (cad), Swiss francs (chf), Czech koruny (czk), Danish kroner (dkk), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Hungarian forint (huf), Norwegian kroner (nok), Polish zlotys (pln), Swedish kronor (sek), U. S. dollars (usd)
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 9
Übersetzerische Ausbildung PhD - University of Vienna
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 26. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Deutsch (Association of Translators and Interpreters of Ontario, verified)
Deutsch > Englisch (Association of Translators and Interpreters of Ontario, verified)
Deutsch > Englisch (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
Englisch > Deutsch (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
Mitgliedschaften ATIO, UNIVERSITAS Austria
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Forumbeiträge 21 forum posts
Website http://www.drschlarb.eu
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows organized
Richtlinien für die Berufsausübung Robert Schlarb befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf

Specialty areas: computer and network technology, engineering, social sciences, philosophy, business and commerce (marketing, economics etc.), business law, patents, film subtitles.

Major projects:

* Research articles in biotechnology, biogenetic technology
* Research and popular articles in religion and theology
* EU project proposals and research reports in social sciences, IT, labour market policy
* Catalogue, marketing information for metal fittings
* Catalogues and experiment manuals for technical devices (physics, chemistry,
electricity, magnetism, mechanics, optics)
* Patent applications (food industry, electronics, machinery, optics)
* Quality manuals, quality assurance reports (TQM, Six Sigma, ISO 9001)
* Website and webshop translation (including HTML, PHP and JavaScript)
involving food products (dairies, commercial bakeries), business directories,
cork manufacturing, textiles, paper manufacturing, auto racing (Formula 1), sports betting, tourism,
industrial goods (furniture fittings and hardware, weighing scales, metalworking machinery),
idea contest (transnational IT corporation), trade leads, applied nanotechnology, EDIFACT, SAP applications
* Scripts, exposées, proposals, synopses and subtitles for documentary film productions
* Documentation and user guides for IT, network and database technology (Oracle, Microsoft, SAP)
* Style guides for corporate design (major German power tool manufacturer, international real estate firm)
* HR development and automobile marketing materials (major global auto manufacturers)
* Operating and maintenance manuals (lumber cutting and sorting machinery, marine gearboxes and ship engines, vibration/exercise platform, x-ray equipment, network analyzer, sump pumps, sewage lifting stations, grease separators)
* IT applications in medical science and surgery (imaging, 3d visualization)
* Press releases and marketing materials for RFID systems, specifically for the textile industry
* Brochures and websites for wine marketing (viticulture/wine-growing, viniculture/wine-making) and tourism (hotels, historical cultural regions including UNESCO world cultural heritage sites)
* Psychological inventory for depression diagnosis
* Banking and insurance supervision (annual reports, press releases)
* Annual Report of Care Austria


Over 20 years experience in translating between German and English (both are target languages).
Further working language: French.
Proficiency in major CAT tools, including Trados (TagEditor, WinAlign), memoQ and across; in-layout translation of Pagemaker, InDesign CS, QuarkXPress and other widespread layouting document formats.
Born in Canada; education in Canada, the USA, Germany and Austria; resident of Austria for over 25 years, citizen for over 15 years.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 1702
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1627


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Englisch1034
Englisch > Deutsch492
Französisch > Englisch55
Französisch > Deutsch46
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik532
Wirtschaft/Finanzwesen354
Sonstige251
Rechts- und Patentwesen172
Medizin96
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Finanzen (allgemein)77
Technik (allgemein)62
Maschinen/Maschinenbau62
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW59
Recht: Verträge52
Wirtschaft/Handel (allgemein)51
Recht (allgemein)50
Punkte in 71 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Deutsch > Englisch1
Specialty fields
Computer: Systeme, Netzwerke1
SAP1
Computer: Software1
Other fields
Schlüsselwörter: english, german, european languages, physics, chemistry, manuals, engineering, literature, social sciences, novels. See more.english, german, european languages, physics, chemistry, manuals, engineering, literature, social sciences, novels, arts, vienna, austria, germany, switzerland, journalism, journal articles, subtitling, Trados, SDLX, memoQ, Trados, philosophy, religion, psychology, administrative affairs, public affairs, government, science, technology, bilingual, bi-cultural, canada, canadian, policy. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jun 17, 2020