This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Language professionals are coming together for a great cause: supporting children's education. ProZ.com is raising funds to help ensure children have access to learning. Your support can open doors to education and opportunity for young minds, paving the way for their future success.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Französisch > Italienisch (Alliance française Paris Ile-de-France (Ecole Internationale de Langue et de Civilisation Françaises)) Englisch > Italienisch (L’Istituto Universitario di Mediazione Linguistica di Perugia) Deutsch > Italienisch (L’Istituto Universitario di Mediazione Linguistica di Perugia) Französisch > Italienisch (Court accredited translator) Englisch > Italienisch (Court accredited translator)
Get help on technical issues / improve my technical skills
Other - long-life learning
Find trusted individuals to outsource work to
Improve my productivity
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Lebenslauf
I grew up in an ancient city near Rome. I started
travelling abroad to learn English, French and German when I was only 12.
I attended a secondary school specializing in humanities, where I had the opportunity to study Latin and ancient Greek, at the same time strengthening my own mother tongue, Italian.
These were the right tools to start my translation studies at the School of Translation and Interpreting in Perugia, Italy.
My career started in the export
industry and it has evolved in continuing translation and business interpreting
tasks, both in-house and as a freelance.
I specialize in translating marketing and technical texts for the horticultural industry.
I have a wide experience in other sectors such as social sciences (academics), press articles, legal and corporate documents, automotive and agrochemical industry.
I provide editing and proofreading services too.
I have a passion for botany, history and social
sciences.
I love my hometown, Cori (Latium), which offers plenty of archaeological treasures
and where people speak a dialect very close to Latin - and which I’m obviously
able to understand and to speak. And I’m very proud of that!
If you think I'm the right person to match your needs for language communication, please feel free to drop me a line:
Schlüsselwörter: Italian native, translator, editing and proofreading services, sworn translation, horticulture, botany, environment, agrifood, social sciences, history. See more.Italian native, translator, editing and proofreading services, sworn translation, horticulture, botany, environment, agrifood, social sciences, history, non-fiction, journalism, marketing, transcreation, web contents, company profiles, catalogues, export industry, experienced translator. See less.