Arbeitssprachen:
Englisch (einsprachig)
Englisch > Spanisch
Spanisch (einsprachig)

Yolanda Morato
Crafting texts since 1999

Spanien
Lokale Zeit: 16:09 CET (GMT+1)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch, Englisch Native in Englisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
  Display standardized information
Lebenslauf
  • Transcreation
  • Art/Literary
  • Marketing and Business
  • Philology and Philosophy




A selection of translated works with ISBN (listed at the Spanish Government Book Registry) can be found at https://www.pinterest.es/yolandamorat/yolanda-morató-traducciones/. 

Translation prizes:  

Estallidos y bombardeos (Blasting and Bombardiering) by Wyndham Lewis. Madrid: Impedimenta, 2008. [English to Spanish]. AEDEAN prize for best translation in 2008

Me acuerdo (Je me souviens) by Georges Perec. Cordoba: Berenice, 2006. [French to Spanish]. Tormenta Prize for best translation in 2006

Teaching Experience

Courses on Translation, Linguistics, Languages and Writing at:

Universidad de Sevilla, Universidad Antonio de Nebrija, Universidad de León, Universidad Pablo de Olavide, Harvard University, MIT, School of Commerce (SUP EUROPE) and School of Engineering (ESITC), Caen, France


Education


2011: PhD in English European PhD, University of Seville, Cum laude por unanimidad (highest distinction)

2009: MA in Translation and Interculturality, University of Seville, distinction

2000: MA in English Literature (20th century), University of London, merit

2008: BA Honours in Spanish, University of Seville

1999: BA Honours in English, University of Huelva

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 149
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 59


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Spanisch24
Spanisch > Englisch12
Französisch > Englisch8
Deutsch > Englisch4
Spanisch > Französisch4
Punkte in 2 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Kunst/Literatur19
Sonstige16
Technik8
Marketing8
Wirtschaft/Finanzwesen8
Fachgebiete (PRO)
Computer: Software8
Musik4
Dichtung und Belletristik4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: academic, articles, art/literary, brochures, business, certificates, equivalences, high-tech, marketing, paper. See more.academic,articles,art/literary,brochures,business,certificates,equivalences,high-tech,marketing,paper,philology,psychology,press,terminology,text,translation,university TRULY BILINGUAL TRANSLATOR WITH A THIRD WORKING LANGUAGE PROFESSIONAL EDITOR ACCURATE PROOFREADER. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Mar 1, 2020