This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Englisch > Japanisch (Japan Association of Translators) Englisch > Japanisch (American Translators Association) Deutsch > Japanisch (Japan Association of Translators) Italienisch > Japanisch (Japan Association of Translators) Japanisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting)
Französisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting) Französisch > Englisch (American Translators Association) Französisch > Japanisch (Jordanian Translators' Association (JTA)) Deutsch > Englisch (American Translators Association) Deutsch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting) Italienisch > Englisch (American Translators Association) Italienisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting) Spanisch > Japanisch (Japan Association of Translators) Portugiesisch > Japanisch (Japan Association of Translators) Koreanisch > Japanisch (Japan Association of Translators) Niederländisch > Japanisch (Japan Association of Translators) Japanisch (Japan Association of Translators) Englisch (Institute of Translation and Interpreting) Englisch (American Translators Association)
More
Less
Mitgliedschaften
N/A
Software
Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
I am a multilingual Japanese translator, localization specialist, and language educator, with over a decade of experience spanning the medical, legal, IT, marketing, and entertainment domains. Combining linguistic precision with cultural fluency and teaching expertise, I deliver translations and educational content that are both accurate and engaging.
In addition to my freelance translation work, I publish on YouTube about multilingual communication and translation techniques, and I teach on Street-Academy as a lecturer in language and localization. These activities amplify my reach and keep me at the forefront of cross-cultural expertise.
LANGUAGE EXPERTISE
Working pairs:
EN/DE/FR/IT/ES/PT/RU ⇔ JA/KR, and JA ⇔ KR
Proficiency (CEFR):
Native: Japanese
Near-native: Korean
C1–C2: English, Italian, Spanish, German, French, Chinese
Professional working level: Portuguese, Dutch, Swedish, Russian, Czech, Polish, Hungarian, Arabic, etc.
CORE SPECIALIZATIONS
Medical & Pharmaceutical: IFU, clinical trials, MDR/PMDA documentation
Software & Marketing: UI/UX, web content, brand-voice adaptation, transcreation
Audiovisual & Game Localization: Subtitling, narrative adaptation, cultural alignment
PROFESSIONAL BACKGROUND
My global journey includes living and working in Japan, Belgium, Switzerland, France, Korea, Argentina, and Hungary — bringing a truly international and professional perspective to every project.
Before focusing full-time on translation, I worked as a sales representative in the international trading industry, managing multilingual negotiations and collaborating across cultures. This business foundation provides me with strategic insight as well as linguistic expertise.
My near-native proficiency in Korean was achieved through long-term immersion, rigorous study, and regular business use — a testament to my dedication and methodical approach to language mastery.
EDUCATIONAL & OUTREACH ACTIVITIES
YouTube Channel: About multilingual communication, translation tips, and language learning methodology
Street-Academy (ストアカ): Lecturer for language and localization courses
Professional Member: Japan Association of Translators (JAT)
Guest Speaker: British Association of Interpreters and Translators (2023)
Upcoming Speaker: IJET-33 (2025) — “From Sales Professional to Hyperpolyglot: A Journey in Multilingual Communication”
If you’re looking for a translator/educator/collaborator who bridges precision, creativity, and cross-cultural communication, I’d love to connect and contribute to your next global project.
Schlüsselwörter: Japanese [JA], Korean [KO], Chinese [ZH], English [EN], French [FR], German [DE], Italian [IT], Dutch [NL], Spanish [ES], Swedish [SV]. See more.Japanese [JA], Korean [KO], Chinese [ZH], English [EN], French [FR], German [DE], Italian [IT], Dutch [NL], Spanish [ES], Swedish [SV], Portuguese [PT], Danish [DA], Norwegian [NO], Hungarian [HU], Finnish [FI], Polish [PL], Czech [CS], Russian [RU], Ukrainian [UK], Slovenian [SL], Croatian [HR], Bulgarian [BG], Agriculture, Arts and Culture, Automotive, Banking and Finace, Computer, Costruction, Economics, Education, E-Learning, E-Marketing, Energy, Enginnering Enviroment, General, Healthcare, Human Sciences, IT & Software, Legal, Leisure, logistics Marketing Market reserch, Materials, Fashion, Food, Wine, Beer, Media, Medical Natural Sciences, Other Personal documentation, Pharmaceuticals, social Media, social Sciences, Technical, Telecommunications, Tourism, Transport, UI, User Manual, Subtitle, Translation, Transcriation. See less.