Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch Deutsch > Englisch
Client-vendor relationship recorded successfully! Claudia Tomaschek has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Claudia Tomaschek
Experience + Reliability = Quality Lokale Zeit : 19:33 CEST (GMT+2)
Muttersprache: Deutsch
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management Spezialgebiete: Computer (allgemein) Computer: Hardware Computer: Software Computer: Systeme, Netzwerke Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino Internet, E-Commerce IT (Informationstechnologie) Marketing/Marktforschung Telekommunikation Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
Arbeitsgebiete: Werbung/PR Luft- und Raumfahrt Landwirtschaft Astronomie und Weltraum Automatisierung und Robotik Kraftfahrzeuge/PKW und LKW Biologie, Biochemie, Mikrobiologie Botanik Wirtschaft/Handel (allgemein) Chemie, -technik Bauwesen/Hochbau/Tiefbau Wirtschaftswissenschaften E-Technik/Elektronik Energie/Energieerzeugung Technik (allgemein) Industrielle Technik Genetik Geografie Geologie Journalismus Recht (allgemein) Management/Verwaltung Produktion/Fertigung Medien/Multimedia Militär/Verteidigung Nukleartechnik/-wissenschaft Physik SAP Sport/Fitness/Erholung Medizin: Instrumente
More
Less
General rate: 0.08 EUR per word / 25 EUR per hour
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1487 , Beantwortete Fragen: 664 Übersetzungserfahrung in Jahren: 37. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 1999. N/A N/A N/A The Technical Word Across, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, FrameMaker, Multilizer, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, XTM Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Network with other language professionals Find trusted individuals to outsource work to Build or grow a translation team Help or teach others with what I have learned over the years
Lebenslauf
Fields of specialization: IT, Automation, Telecommunications, Software Localization (GUI, help systems, manuals and testing), Hardware, Database Technology, CAD/CAM, Printing and Prepress, Military, Logistic, Marketing (press material, web site localization, course materials), Computer Games.
Experience: Over 16 years experience in the above mentioned fields (over ten years as a full time freelance translator)
Good copywriting skills, ability to handle large projects
Software: Trados 3, 5 & 5.5, DejaVu 3, Transit, Office (95, 97 and 2000), Visual Studio .Net, Visio, PageMaker 6.5, FrameMaker, QuarkXPress
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Schlüsselwörter: IT, html, automation, telecommunication, software localization, localisation, GUI, prepress, technology, technical. See more . IT,html,automation,telecommunication,software localization,localisation,GUI,prepress,technology,technical,sql,database,military,defense,engineering,automobile,science,economic,marketing,business,legal,law,contracts,medicine,medical,html,strings,computing,law,manufacturing,pc,linux,windows,cad,cam,cad/cam,electronics,energy,communication,electronics,multimedia,games,SPC,quality management,QA . See less . Letzte Profilaktualisierung Aug 21, 2023