Arbeitssprachen:
Niederländisch > Deutsch
Deutsch > Niederländisch
Deutsch (einsprachig)

Bettina Nooren
(Beglaubigte) Übersetzungen NL↔DE

Niederlande
Lokale Zeit: 07:07 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Editing/proofreading, Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht: VerträgeBilanzierung/Buchhaltung
Recht (allgemein)Wirtschaft/Handel (allgemein)
Recht: Steuern und ZollPersonalwesen
Internet, E-CommerceImmobilien/Grundstücke
Transport/Logistik/VersandMarketing/Marktforschung

Preise

Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - ITV Hogeschool Utrecht
Erfahrung Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website https://www.nooren-vertalingen.nl/
Lebenslauf

Ik ben beëdigd vertaler Nederlands-Duits,
Duits-Nederlands, native speaker Duits en eigenaar van Nooren Vertalingen.

Geboren en getogen in Noord-Duitsland heb ik
als native speaker Duits jarenlange ervaring in diverse takken van het Duitse
bedrijfsleven en in de Nederlandse gezondheidszorg opgedaan. Behalve in
Duitsland heb ik een aantal jaren in Zuid-Amerika gewoond. Sinds 2006 woon ik
in Nederland en hier heb ik mijn liefde voor talen kunnen verwezenlijken.

Na de succesvolle afronding van de
bacheloropleiding vertaler Duits aan de ITV Hogeschool voor tolken en vertalen in
Utrecht ben ik door de rechtbank Utrecht als vertaler voor de vertaalrichtingen
Nederlands-Duits en Duits-Nederlands beëdigd en in het Register voor beëdigde
tolken en vertalers (Wbtv nr. 5266) ingeschreven.

Regelmatig volg ik cursussen om mijn juridische
kennis en vertaalvaardigheden op peil te houden. Het belangrijkste onderdeel
van mijn dienstverlening is het leveren van vertalingen van hoge kwaliteit.

Voor de consistente toepassing van uw
bedrijfsspecifieke terminologie en voor de vertaling van juridische teksten en
documenten wordt desgewenst gebruik gemaakt van een CAT-tool (Computer-Aided Translation).

Vertalingen
van kwaliteit – betrouwbaar en professioneel



Letzte Profilaktualisierung
Jan 9, 2024