This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufler und Auftraggeber, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Google Translator Toolkit, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catalyst, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Lebenslauf
(Language) Korean, English, Chinese, Japanese, German
(Target Language) Same as Above
(Translation Career) more than 20 years
(Mother Tongue) Korean
(Age) 50(Sex) Male (Name) Stephanos.B.Choi (Nationality) South Korea
(Educational Background) B.A in Economics
(Sungkunkwan Univ; Seoul; South Korea)
M.B.A (Drexel Univ.;Philadelphia, U.S.A)
(Work Experience)
1.) Bank Employee (12 years) International Business/Finance/Investment
Marketing/Strategy/Evaluation/Analysis
2.) Own & Manage (10 years) Translation/ Publication/Education
Financial Advisory/International Trade
3) Currently work as professional Translator
(Specification in Translation)
(Field)
Telecommunication/Electronics
Electrics/Machinery/Construction
Software/ Website Localization
Finance/Medicine/Chemistry
(Special Strength with job career)
Investment Banking, Corporate Finance, Forex Dealing, Derivatives
(Futures, Options, and SWAPs), Corporate Bond,Fixed Income, Equity, etc.
(Type) Manual/Publication Material/ Software/ Contract/Educational Material/Magazine/Report/
(Software Skill) IBM Editing :
MS-office (Word/ Excel/Powerpoint)/Pagemaker/Photoshop/Illustrator/Freehand/
(Daily Work Volume)
Target Language Daily Work Volume
Korean 20Pages (30 Lines & 30Columns /page)
Chinese 20Pages (30 lines& 40 columns/page) .
English 3,000 words
Japanese 20Pages (30 Lines & 30Columns/page)
German 2,000 words
(Comments)
My professionalism in the Korean Language translated is sure to provide prospective customers with favorable opportunity to meet the goals on their translation needs. I know well what the customers mostly need in their translation through my work experiences & my own business. I also publish Korean magazine with my editing & designs. All of the translations concerning non-native languages are reviewed by adequate native speakers, if necessary.
Standard Rating ( Negotiable)
Base: Word Count
Standard: USD 0.08 ~USD 0.15/word