Mitglied seit Feb '23

Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Spanisch > Deutsch
Englisch > Spanisch
Englisch > Deutsch

Irene Vázquez López
20 years in legal and financial transl.

Alicante, Comunidad Valenciana, Spanien
Lokale Zeit: 12:54 CET (GMT+1)

Muttersprache: Spanisch (Variant: Standard-Spain) Native in Spanisch, Deutsch (Variants: Germany, Bavarian) Native in Deutsch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Transcription, Native speaker conversation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWMedizin: Kardiologie
Transport/Logistik/VersandMedizin: Zahnmedizin
Medizin (allgemein)Ernährungswissenschaft
PsychologieInternationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Recht: VerträgeRecht: Patente, Marken, Urheberrecht

Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  0 Einträge
Payment methods accepted Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Licenciada en Traducción e Interpretación: alemán
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 20. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2023. Mitglied seit: Feb 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Spanisch (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
Spanisch > Deutsch (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
Deutsch > Spanisch (Universidad de Alicante)
Spanisch > Deutsch (Universidad de Alicante)
Englisch > Spanisch (Universidad de Alicante)
Mitgliedschaften N/A
Software N/A

Website http://www.irenevazquez.es
CV/Resume Spanisch (PDF), Englisch (PDF)
Lebenslauf
I was born and raised in Hannover (Germany) until the age of 19, where I completed my high school studies and the university entrance exam (Abitur). 
Afterwards, I moved to Alicante (Spain) where I studied a degree in Translation and Interpreting (German) with an excellent average grade of 9.34. After my university studies, I trained for three years with a German and a Spanish lawyer, where I specialised in legal and economic-financial translation and in the sworn translation of various documents. I also specialised in interpreting for courts and notaries. In total, I have more than 18 years of experience in translation and interpreting in the legal and economic-financial sector, my main clients being law firms, notary's offices and consultancies.
In addition, I have taught at the University of Alicante in the Master's Degree in Institutional Translation in the subject "Comparative Legal Systems" and also in the Degree in Translation and Interpreting in the subjects "General Reverse Translation Spanish-German, language B English" and "General Reverse Translation Spanish-German, language B French" for students whose main languages were English and French, respectively.  
Schlüsselwörter: German, Spanish, English, translation, interpreting, sworn translation, sworn interpreting, legal translations, financial, econocimcs. See more.German, Spanish, English, translation, interpreting, sworn translation, sworn interpreting, legal translations, financial, econocimcs, alemán, español, inglés, traducción, interpretación, traducción jurada, interpretación jurada, traducción jurídica, traducción económica, traducción económica-financiera, traducción financiera, traducción comercial, Derecho, economía, empresa. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 12, 2024