Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Englisch > Spanisch
Französisch > Spanisch

Udukhomoshi Akomu
Your best choice!

La Plata, Buenos Aires, Argentinien
Lokale Zeit: 09:49 -03 (GMT-3)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen MT post-editing, Copywriting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Translation, Voiceover (dubbing)
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
LandwirtschaftKunst, Kunsthandwerk, Malerei
Astronomie und WeltraumKraftfahrzeuge/PKW und LKW
Luft- und RaumfahrtMedizin: Kardiologie
Computer: HardwareComputer: Software
Computer: Systeme, NetzwerkeBauwesen/Hochbau/Tiefbau

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation

Preise
Deutsch > Spanisch – Angestrebter Preis: 0.03-0.06 USD pro Wort / 20-35 USD pro Stunde / 4.00 - 7.00 USD per audio/video minute
Englisch > Spanisch – Angestrebter Preis: 0.03-0.06 USD pro Wort / 20-35 USD pro Stunde / 4.00 - 7.00 USD per audio/video minute
Französisch > Spanisch – Angestrebter Preis: 0.03-0.06 USD pro Wort / 20-35 USD pro Stunde / 4.00 - 7.00 USD per audio/video minute
Italienisch > Spanisch – Angestrebter Preis: 0.03-0.06 USD pro Wort / 20-35 USD pro Stunde / 4.00 - 7.00 USD per audio/video minute
Spanisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.03-0.06 USD pro Wort / 20-35 USD pro Stunde / 4.00 - 7.00 USD per audio/video minute

Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  0 Einträge
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 32. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, AutoCAD, CafeTran Espresso, DeepL, Dreamweaver, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MovieCaptioner, titlebee, Titlevision Submachine, Trados Studio
CV/Resume Englisch (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
Lebenslauf
Attentive accurate well detailed native Spanish translator
Schlüsselwörter: French, German, English, computer, science, medical, Italian, Spanish, agriculture, fiction. See more.French, German, English, computer, science, medical, Italian, Spanish, agriculture, fiction, energy, patents, marketing, Technical, insurance, Academic, business, general.. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Mar 20, 2023