This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Computer: Software
Computer: Systeme, Netzwerke
E-Technik/Elektronik
Energie/Energieerzeugung
Technik (allgemein)
Internet, E-Commerce
IT (Informationstechnologie)
Marketing/Marktforschung
Computer (allgemein)
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Arbeitsgebiete:
Automatisierung und Robotik
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Wirtschaft/Handel (allgemein)
Industrielle Technik
Finanzen (allgemein)
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Personalwesen
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Recht (allgemein)
Recht: Verträge
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Management/Verwaltung
Produktion/Fertigung
Mathematik und Statistik
Medien/Multimedia
Medizin (allgemein)
Medizin: Gesundheitswesen
Medizin: Instrumente
Namen (natürlicher oder juristischer Personen)
Physik
Immobilien/Grundstücke
SAP
Wissenschaft (allgemein)
Telekommunikation
Tourismus und Reisen
Transport/Logistik/Versand
Medizin: Kardiologie
Medizin: Pharmazie
Bilanzierung/Buchhaltung
More
Less
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt
Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.07-0.08 EUR pro Wort / 25-30 EUR pro Stunde Hindi > Englisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.08 EUR pro Wort / 20-30 EUR pro Stunde
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 187, Beantwortete Fragen: 200
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge
13 Einträge
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Lebenslauf
I am a graduate Electrical Engineer from the Indian Institute of Technology (IIT), Powai, Mumbai, which is a premier and most sought-after engineering institute in India. I have a total of 25 years of work experience spanning the fields of software, IT during the first 10 years of my work experience, followed by 15 years of marketing. During the last 10 years I have undertaken translation jobs exclusively from German to English, after having spent a total of over 5 years in Germany with my parent company there. I specialize in the fields of Electrical / Electronics engineering, technical, medical, marketing, business-oriented and legal texts.
I have, so far, undertaken work directly for organizations such as Siemens AG, Germany, in the field of Physics and Railway technology, Siemens VDO Germany, in the automotive ancillary field, and via foreign agencies for companies such as Daimler Benz, in the field of robotics, Mercedes Benz, Volkswagen, Porsche and BMW in the automotive and electronics field, TQM GmbH, in the field of electronics, hardware and software, FIPA in the field of vacuum technology and EOAT (End-of-arm tooling), Autoliv in the field of motor vehicle driver and passenger safety systems, TRICARE in the field of medical, to cite a few examples. The agencies that I have worked for, spread across the globe, include countries such as UK, USA, Australia, Austria, Belgium, Canada, France, Germany, Hongkong, Hungary, Italy, Latvia, Malaysia, Netherlands, Poland, Romania, S. Korea, Singapore and Turkey to name a few.
My charges are flexible, and are governed by both the volume of the job undertaken and the urgency of the delivery required. What is of utmost concern to me is the quality and timely delivery of my output, on which no compromises are made, once an understanding has been reached between the client and me, and the bottomline is that the deal works out to a Win-Win situation for both partners.
Needless to say, more than 80% of my clients are repeat customers, with whom I have been cooperating for over 5 years now. WWA (Willingness to Work Again) entries provided by some of my regular clients bear ample testimony to my claims of being a reliable, resourceful and respected service provider to all outsourcers who have had reposed their faith and trust in my competence and capabilities.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 218 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 187