Mitglied seit Feb '24

Arbeitssprachen:
Englisch > Französisch
Deutsch > Französisch

Chappeline Nembot
Master in Translation, 5 years exp.

Yaounde, Centre, Kamerun
Lokale Zeit: 12:30 WAT (GMT+1)

Muttersprache: Französisch (Variants: Cameroon, African) Native in Französisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Transcription, Editing/proofreading, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWInternet, E-Commerce
Automatisierung und RobotikMedizin: Gesundheitswesen
ErnährungswissenschaftRecht (allgemein)
Finanzen (allgemein)Marketing/Marktforschung
JournalismusReligion

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Advanced school of translators and interpreters
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 6. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2023. Mitglied seit: Feb 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Französisch (University of Buea)
Deutsch > Französisch (University of Buea)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Lingotek, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, XTM

CV/Resume Englisch (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Find a mentor
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf
Keine Inhalte angegeben


Letzte Profilaktualisierung
Apr 2



More translators and interpreters: Englisch > Französisch - Deutsch > Französisch   More language pairs