This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 16, Beantwortete Fragen: 4
Übersetzerische Ausbildung
Other - Faculty of Law, Charles University in Prague, Juristische Fakultät der Technischen Universität in Dresden, Státní jazyková škola hl.m. Prahy, Goethe Institut
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2023. Mitglied seit: Nov 2023.
As I have a law degree (Faculty of Law of Charles University in Prague,
LL.M. programme at the Faculty of Law of the Technical University in
Dresden) and also work as an attorney-at-law, I am able to understand
your legal documents and use the correct terminology in the translation.
Da ich einen juristischen Studienabschluss habe (Juristische Fakultät der Karlsuniversität zu Prag, LL.M. Studiengang an der Juristischen Fakultät der Technischen Universität in Dresden) und gleichzeitig als Rechtsanwältin tätig bin, bin ich in der Lage, Ihre juristischen Dokumente zu verstehen und in der Übersetzung die richtige Terminologie zu verwenden.
Ich bin auch als Gerischtsübersetzerin für die deutsche Sprache in Tschechien eingetragen und kann für Sie eine beglaubigte Übersetzung (CZ-DE) anfertigen.