Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Englisch > Deutsch

Neal Witkowski

Berlin, Berlin, Deutschland

Muttersprache: Englisch Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com

3 positive reviews

0.0 (3 reviews)


Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Chemie, -technik
Biologie, Biochemie, MikrobiologieSAP
Computer (allgemein)Computer: Software

Preise
General rate: 0.1 EUR per word / 45 EUR per hour

Rates per language pair:
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.10-0.16 EUR pro Wort / 45-65 EUR pro Stunde
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.10-0.16 EUR pro Wort / 45-65 EUR pro Stunde
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 25, Beantwortete Fragen: 19, Gestellte Fragen: 52
Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Reed College
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 23. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (American Translators Association)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmniPage Pro 16, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung Neal Witkowski befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf
U.S. English translator specializing in: IT, SAP, software localization, biology & chemistry (general), medical, marketing

Other services: termbase maintenance, translation memory (TM) maintenance, translation alignment, OCR file preparation, project management, consulting

CAT Tools: SDL Trados Studio 2011, SDL TRADOS 2007, MultiTerm 2011
Lexica and Resources: PC Bibliothek with 25+ field-specific technical glossaries from Langendscheidt and DUDEN, Schäfers Wirtschaftenglisch
Schlüsselwörter: biochemistry, biology, chemistry, IT, software, computers, localization, German, English, U.S. English. See more.biochemistry, biology, chemistry, IT, software, computers, localization, German, English, U.S. English, medicine, SDL, SDLX, SDL TRADOS Studio, OpenOffice, SAP, MS Office, OCR, marketing, TM maintenance, termbase management, translation alignment. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Mar 15, 2016



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Englisch > Deutsch   More language pairs