Mitglied seit Dec '09

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch

Craig Walker
Automotive, aerospace, military tech

Camberley, England, Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 16:21 GMT (GMT+0)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What Craig Walker is working on
info
Dec 27, 2020 (posted via ProZ.com):  translation of German patents to English ...more, + 3 other entries »
Total word count: 5700

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Luft- und RaumfahrtAutomatisierung und Robotik
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWE-Technik/Elektronik

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Gestellte Fragen: 13
Glossare Bob Walker Glossary
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 48. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2003. Mitglied seit: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.greylag.net
CV/Resume Englisch (RTF)
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Craig Walker befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
I am an experienced translator of technical German to English, mainly working in MS Office. I operated part-time from 1976 until June 1999 as a sideline to my main employment, which was mainly in the information technology and communications fields within the defence industry, in various roles from Systems Engineer through Design Authority, Quality Controller, Configuration Controller, Project Manager and Resources Manager. I also had experience in the scientific civil service and the avionics industry. I have a BSc in Applied Physics and ITIL certification.

Most of my part-time translating work was in the abstracting of patents from German into English, but I also performed full translations of such documents as technical procurement specifications, technical papers, business reports and advertising material.

Having taken voluntary severance in June 1999 from EDS Defence after 16 years employment, I operated as a full-time freelance translator until August 2005, when I returned to EDS as a project manager. HP took EDS Defence over.

Having retired from the IT business, I am now working as a freelance translator and am able to offer reliable, rapid-response service at reasonable cost.

Most of my work at present is in the translation of patents from German to English. I also do regular proof-reading of small document translations. I am also able to undertake patent abstracting from German to English and translation commissions direct from companies and via agents, mainly of a technical nature.

I regularly cover many topics, including the following:

 Automotive (including engines, emission analysis and control, transmissions, passenger safety systems, proximity detection, etc.).
 Communications systems, networks, mobile telephones, etc.
 Satellite navigation systems, including GPS
 Control systems and techniques
 Measurement and instrumentation, spectroscopy, etc.
 Information technology, computers, office equipment, including printers and copiers
 Optoelectronics
 Materials testing, including shock and stress testing
 Semiconducting materials and manufacture
 Audio and video systems
 Security and safety systems
 Illumination systems
 White goods technology
 Electrical connectors, screening, circuit board manufacture, switching systems, power systems, etc.
 MRI and x-ray diagnostic equipment

My translating work is conducted via my limited company, Greylag Ltd, which has been in existence since 1976. I currently work mainly in MS office but can accommodate other packages if required. I generally provide electronic transfer of output via e-mail.


I am used to working to tight timescales and am results-oriented, i.e. having agreed a timescale I will conscientiously endeavour to meet it.
Schlüsselwörter: automotive, engines, emission analysis and control, transmissions, passenger safety systems, proximity detection, Communications systems, networks, mobile telephones, satellite navigation systems. See more.automotive, engines, emission analysis and control, transmissions, passenger safety systems, proximity detection, Communications systems, networks, mobile telephones, satellite navigation systems, GPS, Control systems, control techniques, Measurement and instrumentation, spectroscopy, Information technology, computers, office equipment, printers, copiers, optoelectronics, Materials testing, shock tsting, stress testing, semiconducting materials, semiconductor manufacture, audio systems, video systems, Security systems, safety systems, illumination systems, white goods technology, electrical connectors, screening, circuit board manufacture, switching systems, power systems, MRI, x-ray diagnostic equipment. See less.


Letzte Profilaktualisierung
May 28, 2019



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs