This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 443, Beantwortete Fragen: 242, Gestellte Fragen: 24
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge
10 Einträge
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Englisch > Deutsch: Book Description: The LaTeX Companion, 2003 (German edition 2004)
Ausgangstext - Englisch The LaTeX Companion has long been the essential resource for anyone using LaTeX to create high-quality printed documents. This completely updated edition brings you all the latest information about LaTeX and the vast range of add-on packages now available--over 200 are covered! Full of new tips and tricks for using LaTeX in both traditional and modern typesetting, this book will also show you how to customize layout features to your own needs--from phrases and paragraphs to headings, lists, and pages.
Inside, you will find:
* Expert advice on using LaTeX's basic formatting tools to create all types of publications--from memos to encyclopedias
* In-depth coverage of important extension packages for tabular and technical typesetting, floats and captions, multicolumn layouts--including reference guides and discussions of the underlying typographic and TeXnical concepts
* Detailed techniques for generating and typesetting contents lists, bibliographies, indexes, etc.
* Tips and tricks for LaTeX programmers and systems support
New to this edition:
* Nearly 1,000 fully tested examples that illustrate the text and solve typographical and technical problems--all ready to run!
* An additional chapter on citations and bibliographies
* Expanded material on the setup and use of fonts to access a huge collection of glyphs, and to typeset text from a wide range of languages and cultures
* Major new packages for graphics, "verbatim" listings, floats, and page layout
* Full coverage of the latest packages for all types ofdocuments--mathematical, multilingual, and many more
* Detailed help on all error messages, including those troublesome low-level TeX errors
Like its predecessor, The LaTeX Companion, Second Edition, is an indispensable reference for anyone wishing to use LaTeX productively.
The accompanying CD-ROM contains a complete plug-and-play LaTeX installation, including all the packages and examples featured in the book.
Übersetzung - Deutsch Der LaTeX-Begleiter ist seit langem das zentrale Nachschlagewerk, wenn es darum geht mithilfe von LaTeX qualitativ hochwertige Ausdrucke zu erzielen. Diese komplett überarbeitete Ausgabe enthält die neuesten Informationen über LaTeX und seine zahlreichen aktuell erhältlichen Erweiterungen und behandelt die Funktionen von mehr als 200 Paketen.Angefüllt mit neuen Tipps und Tricks für den Einsatz von LaTeX sowohl im traditionellen als auch im modernen Textsatz, zeigt dieses Buch, wie sich Layout-Funktionen an die eigenen Bedürfnisse anpassen lassen - von der Formatierung einzelner Sätze und Absätze zur Gestaltung von Überschriften, Listen und Seiten.Dieses Buch enthält:
* Ratschläge von Experten, wie sich mithilfe der Standard-Formatierungsfunktionen vonLaTeX unterschiedlichste Arten von Dokumenten erzeugen lassen, angefangen bei einfachen Aktennotizen bis hin zu umfangreichen Nachschlagewerken
* Ausführliche Erklärungen zu allen wichtigen Erweiterungspaketen für das Setzen von Tabellen und Fachtexten, von Gleitobjekten und Bildunterschriften, sowie von mehrspaltigen Layouts - ergänzt durch Bedienungsanleitungen und Erläuterungen zu den typographischen und TeXnischen Konzepten, auf denen die Pakete basieren.
* Detaillierte Anleitungen für das Erzeugen und Setzen von Inhaltsverzeichnissen, Bibliographien, Indizes, usw.
* Tipps und Tricks für die LaTeX-Programmierung und -Systempflege
Neu in dieser Auflage:
* Nahezu 1.000 erprobte - und sofort lauffähige - Beispiele, mit deren Hilfe sich typografische und technische Schwierigkeiten bewältigen lassen, veranschaulichen die Erklärungen
* Ein zusätzliches Kapitel über Zitatkonventionen und Bibliographien
* Erweiterte Informationen zum Einrichten und Verwenden von Zeichensätzen, die es ermöglichen auf eine riesige Sammlung von Zeichen zuzugreifen und Texte verschiedenster Sprachen und Kulturen zu gestalten
* Wichtige neue Pakete zum Setzen von Grafiken, "verbatim"-Listings, Gleitobjekten und Seitenlayouts
* Umfassende Erläuterungen zu den neuesten Paketen für verschiedenste Arten von Dokumenten, wie z.B. mathematische oder mehrsprachige Texte und viele weitere Textsorten
* Ausführliche Erklärungen zu allen Fehlermeldungen, einschließlich der schwer verständlichen systemnahen TeX-Fehlermeldungen
Wie schon sein Vorgänger, ist der LaTeX-Begleiter in seiner zweiten Auflage eine unverzichtbare Referenz für all diejenigen, die produktiv mit LaTeX arbeiten möchte.
Die beiliegende CD-ROM enthält eine vollständige, lauffähige LaTeX-Installation, einschließlich aller Pakete und Beispiele die in diesem Buch besprochen werden.
Englisch > Deutsch: Book excerpt: Parenting from the Inside out
Ausgangstext - Englisch Chapter 1
Introduction
When we become a parent, we bring with us issues from our own past that influence the way we parent our children. Experiences that are not fully processed may create unresolved and leftover issues that influence how we react to our children. These issues can easily get triggered in the parent-child relationship. When this happens our responses toward our children often take the form of strong emotional reactions, impulsive behaviours, distortions in our perceptions, or sensations in our bodies. These intense states of mind impair our ability to think clearly and remain flexible and affect our interacrions and relationships with our children. At these times, we're not acting like the parent we want to be and are often left wondering why this role of parenting sometimes seems to "bring out the worst in us".
From: "Parenting from the Inside Out: How a Deeper Self-understanding Can Help You Raise Children Who Thrive"
by Daniel J. Siegel and Mary Hartzell;Jeremy P Tarcher/Penguin, New York, April 2004.
Übersetzung - Deutsch Kapitel 1
Einleitung
Wenn wir Eltern werden, bringen wir Themen aus unserer Vergangenheit
mit, die beeinflussen, wie wir unsere Kinder sehen und wie wir mit ihnen umgehen. Erlebnisse, die wir nicht vollständig verarbeitet
haben, können ungelöste Themen oder unerledigte Angelegenheiten
zum Vorschein bringen, die sich auf unser Verhalten gegenüber unseren Kindern auswirken und in einer Eltern-Kind-Beziehung sehr leicht zum Tragen kommen. Wenn dies geschieht, reagieren wir häufig sehr emotional oder impulsiv und unsere Wahrnehmung nach außen oder innen ist verzerrt. Diese extremen Geisteszustände lassen uns nicht mehr klar denken und machen uns unflexibel. Sie beeinträchtigen unseren Umgang mit und unsere Beziehung zu unseren Kindern. Dann verhalten wir uns nicht mehr wie die Eltern, die wir eigentlich sein wollen, und können uns oft nur noch darüber wundern, warum die Elternrolle manchmal das „Schlimmste in uns zum Vorschein bringt“.
Aus: "Gemeinsam leben, gemeinsam wachsen - Wie wir uns selbst besser verstehen und unsere Kinder einfühlsam ins Leben begleiten können" von Daniel J. Siegel und Mary Hartzell; Arbor Verlag, Freiamt, 2004.
Deutsch (Johannes Gutenberg University of Mainz) Englisch > Deutsch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Englisch > Deutsch (Johannes-Gutenberg-University Germersheim, Germany, verified) Deutsch (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
IT-related texts, Software and Manuals, PC and Video Games Websites and Databases
Psychology, Family & Education, Popular Science Botany, Ethnobotany, Herbs, Alternative Medicine, Aromatherapy Philosophy and Buddhism
If you would like to see a document translated from English into German accurately, efficiently and appealingly, then we share a common interest.
For further information, please take a closer look at my website www.krysztofiak.de and feel free to contact me. Together, we will find a solution that meets your requirements.
Please note:
I am always happy to take part in smaller projects to test the cooperation with new partners. In this way you can check the quality of my work without taking undue risks and I can get an impression of your business processes. Then we can decide, whether we make a good team. But:
Please do not contact me for unpaid test translations! I guess you would likewise consider it a waste of your and my time, if I asked you for a test payment to check your solvency.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 467 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 443