Arbeitssprachen:
Deutsch > Italienisch
Russisch > Italienisch
Italienisch > Deutsch

Giovanni Rosa
sorgfältig, zuverlässig, kompetent

Baden-Baden, Baden-Württemberg, Deutschland
Lokale Zeit: 02:35 CET (GMT+1)

Muttersprache: Italienisch 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/EntwicklungRecht: Patente, Marken, Urheberrecht
Management/VerwaltungMarketing/Marktforschung
Maschinen/MaschinenbauSport/Fitness/Erholung
Computer: SoftwareTelekommunikation
Produktion/FertigungKraftfahrzeuge/PKW und LKW

Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 3
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Free Universtity Berlin
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 36. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio 2011, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.uebersetzer.altervista.org
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Lebenslauf
ich bin Übersetzer, aus dem Deutschen und aus dem Russischen, seit über 20 Jahren.
Seit einigen Jahren ist meine Tätigkeit ausschließlich freiberuflicher Art.
In den vielen Jahren habe ich mich hauptsächlich mit technischen Texten (Gebrauchsanweisungen, Prozessbeschreibungen, etc., von verschiedenen Anlagen) befasst, aber auch Dokumente über Marketing, Werbung, Informatik, Sachliteratur, u.ä. übersetzt.

In den vergangen Jahren habe ich auch für Euroscript Berlin, sowohl als fester Angestellter (von 1999 bis Ende 2001) und später als Freiberufler übersetzt

Seit 8 Jahren habe ich einen Lehrauftrag bei dem Sprachenzentrum der Karlsruher Universität (KIT) und unterrichte italienisch an Studenten, vor allem aus technischen Fächern, die z. T. schon fortgeschritten sind und sich später in Italien professionell und sprachlich fortbilden werden.

Verwendetes CAT-Tool: Trados Studio 2011; Erfahrung mit Transit Satellite vorhanden.

Ich bin selbstverständlich bereit, mich einer Probeübersetzung zu unterziehen
Schlüsselwörter: technics, economics, advertisement, law, media Technik, Wirtschaft, Werbung, Jura, Medien


Letzte Profilaktualisierung
Jun 6, 2018