Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Niederländisch > Englisch
Schwedisch > Englisch

Viva Lingua - Viva Lingua
Reliable and quick

Pune, Indien
Lokale Zeit: 06:58 IST (GMT+5.5)

Muttersprache: Marathi Native in Marathi, Englisch Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What Vaman Kale is working on
info
Jul 15, 2017 (posted via ProZ.com mobile):  Painting systems ...more »
Total word count: 9000

Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Management/Verwaltung
Chemie, -technikGeologie
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 34, Beantwortete Fragen: 85, Gestellte Fragen: 11
Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck, MasterCard, Visa, PayPal
Year established 1999
Currencies accepted Euro (eur), Indian rupees (inr), U. S. dollars (usd)
Glossare Chandu
This company Offers job opportunities for freelancers
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Goethe Institut-University of Munich
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 30. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, FrameMaker, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Website http://www.vivalingua.net
Events and training
Lebenslauf
Geologist, later industrial photographer and translator for some years with India's auto manufacturer TATA.
Now working as translator for 10 years in (west) European languages. (German, Swedish, Dutch, French, Italian).
Grosses Sprachdiplom in German from Goethe Institut-Ludwig Maxim. Uni (Munich).
Main sectors of work are automotive and machine tools (technical as well as documents relating to quality/supplier management etc.), IT-related and patents.
Constantly updating my own knowledge for a more accurate translation.

Done translation and interpretation jobs involved in technical collaborations and tech-transfer from German and Italian companies with Indian ones.

One of the first translators to use a CAT tool (Trados). Now I also use SDLX, Wordfast, Transit and Across, depending upon the nature of work.

In Sept. 2005 attended a seminar on terminology management and localization at Saarbruecken University.

Regular work from renowned German auto manufacturers, IT houses and agencies. Pricing generally EUR 8 per 100 source words, but can be discussed.
Schlüsselwörter: IT, localization, automotive, machine tools, chemical, patents, management


Letzte Profilaktualisierung
Feb 9, 2022