This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer Diese Person war früher ein ProZ.com-Moderator. Diese/r ÜbersetzerIn hilft dabei, ProZ.com für die Sprache Slowenisch zu lokalisieren.
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Slowenisch > Deutsch - Standard Preis: 0.15 EUR pro Wort / 100 EUR pro Stunde Deutsch > Slowenisch - Standard Preis: 0.15 EUR pro Wort / 100 EUR pro Stunde Kroatisch > Deutsch - Standard Preis: 0.15 EUR pro Wort / 100 EUR pro Stunde Englisch > Deutsch - Standard Preis: 0.15 EUR pro Wort / 100 EUR pro Stunde Französisch > Deutsch - Standard Preis: 0.15 EUR pro Wort / 100 EUR pro Stunde
Englisch > Slowenisch - Standard Preis: 0.15 EUR pro Wort / 100 EUR pro Stunde
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Lebenslauf
Born in Ljubljana into a bi-lingual family, I grew up speaking German and Slovenian natively. After 2 years in Berlin, I spent most of my childhood in Slovenia, where I gathered my first job experiences in simultaneous Interpretations.
I studied Archeology at the University in Ljubljana and majored in Metal-ages and Prehistory. During my university studies, I noticed my pronounced talent for languages, I followed research in Latin, English, German, French, Croatian, Bosnian, and Serbian.
After my University Degree in September 1991 at Ljubljana University I moved to Germany to study Egyptology at the University of Munich, which consisted of studies in languages (Old Egyptian, Middle Egyptian, New Egyptian, Hieratic, and Koptic) art and history, finishing it with an MA.
I followed a 2 years course in modern Translations and Interpretation (French-German) at the SDI in Munich. After two succesfull state Exams, I became at first a sworn translator and then a sworn interpreter for the Slovene language in Germany.
Since 1991 have been providing translation and interpretation services, with main subjects such as Law and Economy (also Marketing) in the last 10 years I have specialized in the field of Medicine.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 392 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 358