Arbeitssprachen:
Italienisch > Deutsch
Deutsch > Italienisch

Marion Sprafke
Worten einen Sinn geben

Torino, Piemonte, Italien
Lokale Zeit: 08:32 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Profilart Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Bauwesen/Hochbau/TiefbauInternet, E-Commerce
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, LebensläufeTelekommunikation
Computer: SoftwareAutomatisierung und Robotik
Maschinen/MaschinenbauIT (Informationstechnologie)
Produktion/FertigungManagement/Verwaltung

Preise
Italienisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.06-0.10 EUR pro Wort / 25-42 EUR pro Stunde
Deutsch > Italienisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.10 EUR pro Wort / 25-42 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 102, Beantwortete Fragen: 69, Gestellte Fragen: 5
Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Glossare Cucina, Gartenbau, Justizwesen, Maschinen, Personalwesen
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 34. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, AutoCAD, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.synkronia.de
CV/Resume Deutsch (PDF), Englisch (PDF), Italienisch (PDF)
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung Marion Sprafke befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf
Vor fast 20 Jahren bin ich aus Liebe zu dem Land und der Sprache nach Norditalien gezogen. Anfangs wollte ich eigentlich nur meine Sprachkenntnisse verbessern und dann um eine Auslandserfahrung reicher in mein Heimatland - genauer gesagt in meine Heimatstadt Köln - zurückkehren. Ich hatte sogar schon einen Ausbildungsplatz als Hotelfachfrau in der Tasche. Aus dem einen Jahr sind dann ein paar mehr geworden und mittlerweile habe ich zwar nie in einem Hotel, dafür aber als Deutschlehrerin, Übersetzerin und Dolmetscherin gearbeitet. Ich liebe meine Arbeit, weil man immer hinzulernt und es nie so richtig langweilig wird. Außerdem bin ich die geborene Freiberuflerin, kann mir die Arbeit gut einteilen und bin mal ein Arbeitstier mal genieße ich das Nichtstun in lauen Zeiten. Diese Zeit nutze ich dann, um mich weiter zu bilden und mit meinen Kindern zu verbringen. Ich würde um nichts in der Welt meine Arbeit gegen ein ruhigen Bürojob eintauschen!
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 113
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 102


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Italienisch83
Italienisch > Deutsch19
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik61
Rechts- und Patentwesen22
Sonstige10
Wirtschaft/Finanzwesen4
Marketing4
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau29
Maschinen/Maschinenbau12
Technik (allgemein)12
Recht (allgemein)8
Sonstige8
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW4
Patente4
Punkte in 8 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: vereidigte Übersetzung, vereidigter Übersetzer, Maschinenbau, IT, Software, Website, italienisch, englisch-italienisch, Automotive, Dolmetscher. See more.vereidigte Übersetzung, vereidigter Übersetzer, Maschinenbau, IT, Software, Website, italienisch, englisch-italienisch, Automotive, Dolmetscher, Handbücher, Datenblatt, Muttersprachler, software, technology, manual, data sheet, Datenblatt, bilanci, Bilanzen. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Aug 13, 2024



More translators and interpreters: Italienisch > Deutsch - Deutsch > Italienisch   More language pairs