Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch

Miriam-Janina Weichselsdorfer
Game Localization Expert

Deutschland
Lokale Zeit: 17:50 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
What Miriam-Janina Weichselsdorfer is working on
info
Feb 13, 2017 (posted via ProZ.com):  I'm doing a super fun voice-over translation/editing project for a brand new video game :-) ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Lebenslauf
I'm a native German state-certified translator for EN>DE with over 14 years of working experience. I specialize in video games (main genres: Fantasy, RPG, Action, Adventure and Casual for all platforms). also localize subtitles.
I am always looking for new working collaborations to expand my list of clients.
Schlüsselwörter: Spielelokalisierung, Spieleübersetzung, Spieleübersetzer, Game Translator, Game Translators, Game Translation, Video Game, Video Games, PC Game Translation, PC Game Translator. See more.Spielelokalisierung, Spieleübersetzung, Spieleübersetzer, Game Translator, Game Translators, Game Translation, Video Game, Video Games, PC Game Translation, PC Game Translator, Game Localizer, Game Localization, Übersetzer, Übersetzung, Untertitel, Untertitler, Subtitles, Subtitler, Subtitling, Untertitelung, Literaturübersetzer, Literaturübersetzung, Computerspielübersetzer, Wirtschaftsübersetzer, Wirtschaft, Computerspielübersetzung, Strings, Lokalisierung, IT, eLearning, Hilfe-Software, Drehbuchübersetzung, Proofreading, Korrekturlesen, Reviews, Voice-Over-Scripts, Voice-Over-Skripte. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Dec 2, 2022



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch   More language pairs