Arbeitssprachen:
Deutsch > Polnisch
Polnisch > Deutsch

Renata Fiderkiewicz
grosse Erfahrung, kurze Zeiten!

Lokale Zeit: 02:21 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Polnisch Native in Polnisch

No client feedback collected


Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Finanzen (allgemein)Industrielle Technik
Transport/Logistik/Versand

Preise
General rate: 0.3 PLN per word / 160 PLN per hour

Rates per language pair:
Deutsch > Polnisch - Standard Preis: 0.30 PLN pro Wort / 180 PLN pro Stunde
Polnisch > Deutsch - Standard Preis: 0.30 PLN pro Wort / 180 PLN pro Stunde
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 64, Beantwortete Fragen: 26, Gestellte Fragen: 7
Glossare slownik Renaty
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Warsaw
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 30. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Polnisch (Ministry of Justice)
Polnisch > Deutsch (Ministry of Justice)
Mitgliedschaften N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.trans-lingua.eu
Lebenslauf
Witam, jestem doświadczonym tłumaczem języka niemieckiego, specjalizuję się w braży budowlanej (drogówka), instrukcje obsługi, SAP, księgowość, finanse.
Zleceniodawcy bardzo podkreślają proesjonalność moich tłumaczeń oraz terminowość, a w przypadku tłumaczeń ustnych również umiejętność przekazywania nie tylko słowa, ale i odpowiednich emocji (szczególnie ważne podczas różnych szkoleń wewnątrz firmy).
Spróbuj i Ty!
Schlüsselwörter: Buchhaltung, SAP, allgemeine Verträge, technische Anweisungen


Letzte Profilaktualisierung
Jul 29, 2015



More translators and interpreters: Deutsch > Polnisch - Polnisch > Deutsch   More language pairs